Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme financé entièrement ex post
Presque entièrement halogéné
Régime capitalisé
Régime entièrement capitalisé
Régime entièrement financé par cotisations syndicales
Régime intégralement financé
Régime par capitalisation intégrale

Vertaling van "presque entièrement financé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


régime entièrement financé par cotisations syndicales

dues-paid plan


Un régime national de congés parentaux entièrement payés pour le Canada : choix d'une politique, coût et modes de financement [ Un régime national de congés parentaux entièrement payés pour le Canada ]

A national system of fully-paid parental leave for Canada: policy choices, costs and funding mechanisms [ A national system of fully-paid parental leave for Canada ]


mécanisme financé entièrement ex post

fully ex post funded scheme


régime par capitalisation intégrale | régime intégralement financé | régime entièrement capitalisé | régime capitalisé

fully funded benefit plan | fully funded plan | wholly funded benefit plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout le travail accompli par Roshan, comme le voulait la tradition instaurée par sa famille des années auparavant, était presque entièrement financé par sa famille, tandis qu'elle offrait son temps et ses connaissances bénévolement.

All of Roshan's work, as was her family's tradition for years, was almost entirely privately funded by her family, with her time and knowledge given on a voluntary basis.


M. considérant que le montant total des dispositifs d'assistance financière des quatre programmes est inédit, comme le sont la durée, la forme et le contexte des programmes, ce qui donne lieu à une situation indésirable où l'assistance remplace presque entièrement le financement qu'assurent habituellement les marchés; que le secteur bancaire se trouve ainsi protégé des pertes par le transfert de substantiels montants de la dette souveraine du pays bénéficiant du programme du bilan du secteur privé vers celui du secteur public;

M. whereas the total amount of financial assistance packages in the four programmes is unprecedented, as are the duration, shape and context of the programmes, leading to an undesirable situation where the assistance has almost exclusively replaced the usual financing provided by the markets; thereby shielding the banking sector from losses by transferring large amounts of programme country sovereign debt from the balance-sheet of the private sector to that of the public sector;


M. considérant que le montant total des dispositifs d'assistance financière des quatre programmes est inédit, comme le sont la durée, la forme et le contexte des programmes, ce qui donne lieu à une situation indésirable où l'assistance remplace presque entièrement le financement qu'assurent habituellement les marchés; que le secteur bancaire se trouve ainsi protégé des pertes par le transfert de substantiels montants de la dette souveraine du pays bénéficiant du programme du bilan du secteur privé vers celui du secteur public;

M. whereas the total amount of financial assistance packages in the four programmes is unprecedented, as are the duration, shape and context of the programmes, leading to an undesirable situation where the assistance has almost exclusively replaced the usual financing provided by the markets; thereby shielding the banking sector from losses by transferring large amounts of programme country sovereign debt from the balance-sheet of the private sector to that of the public sector;


Abertis suggère que le déploiement du réseau de radiodiffusion terrestre dans la zone II a été financé presque entièrement par les régions espagnoles, grâce à des fonds publics, en application d'une législation qui date de 1982, c'est-à-dire antérieure à l'adhésion de l'Espagne à la Communauté économique européenne en 1986.

Abertis suggests that the deployment of the terrestrial broadcasting network in Area II was financed almost entirely by the Spanish regions using public funds based on legislation dating back to 1982, i.e. prior to the date of accession of Spain to the European Economic Community in 1986.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, une majorité d’opérateurs de la filière CSC a présenté des demandes qui reposaient presque entièrement sur un financement public, les autres proposant de contribuer modestement au financement.

Instead, a majority of CCS operators put forward applications that relied almost entirely on public funding, while the rest of the applicants proposed to contribute with a relatively small share.


Pendant la phase d'assainissement qui s'est amorcée au début des années 1990, l'amélioration des finances publiques a été presque entièrement d'origine structurelle jusqu'en 1998, et la conjoncture n'a eu qu'une influence relativement limitée.

During the consolidation phase that was initiated in the early 1990s, almost all of the improvement in the public finances was structural in nature until 1998, and the influence of the cycle was relatively limited.


Étant donné que ce parc thématique est presque entièrement financé par des fonds publics et non privés, le gouvernement fédéral retirera-t-il son appui à ce projet qui est voué à l'échec?

In light of the fact that this theme park is almost entirely funded by public funds and not the private sector, will the federal government withdraw its support for this doomed project?


De plus, des investissements majeurs seront presque entièrement financés par les autorités publiques et il semblerait que l'acquéreur n'aura pas à faire face au risque normal que tout entrepreneur doit assumer.

Furthermore, important investment will be almost completely financed by the public authorities and it seems that the buyer does not assume a normal entrepreneurial risk.


L'Institut est presque entièrement financé par la Commission.

The Institute is almost entirely financed by the European Commission.


Je me souviens qu'à mon retour au Canada, au Québec plus précisément, les services aux victimes, qui étaient presque entièrement financés au moyen des suramendes compensatoires, n'avaient pas assez d'argent pour acheter des fournitures de bureau, comme des crayons, parce que le programme manquait de fonds.

I recall that when I first returned to Canada, to Quebec, victim services, which were funded entirely through victim surcharges, did not have enough money to buy office supplies, pencils, because there was a lack of funds for the program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

presque entièrement financé ->

Date index: 2021-10-19
w