Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Environ

Traduction de «quelques 30 millions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
environ (quelque) 10 millions

about (approx.) 10 millions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
au titre des paiements préalables, les vendeurs auraient accès, si une décision de la Commission devenait exécutoire en 2014, à une somme de [30 à 33] millions d'EUR d'après l'offre de [l'offrant 2] ou à une somme de [58 à 63] millions d'EUR d'après l'offre de Capricorn (à laquelle s'ajouteraient quelque 6 millions d'EUR provenant de la trésorerie de NBG);

As regards the up-front payments, if a non-challengeable Commission decision exists in 2014, the sellers would have access to EUR [30-33] million in case of [Bidder 2] or EUR [58-63] million (plus around EUR 6 million of cash flow of NBG) in case of Capricorn.


Si une décision de la Commission devenait exécutoire au cours de l'année 2014, les vendeurs pouvaient percevoir, dans le cas de [l'offrant 2], [30 à 33] millions d'EUR et, dans le cas de Capricorn, [58 à 63] millions d'EUR (plus quelque 6 millions d'EUR provenant de la trésorerie de NBG).

In any case, if a non-challengeable Commission decision exists in 2014, the sellers would have access to EUR [30-33] million in case of [Bidder 2] or EUR [58-63] million (plus around EUR 6 million of cash flow of NBG) in case of Capricorn.


Pris ensemble, les secteurs de la construction, de l'industrie chimique, de la construction automobile, de l'aéronautique et des machines et équipements représentent une valeur ajoutée supérieure à 1 000 milliards d'EUR et emploient quelque 30 millions de personnes, et ils dépendent tous de l'accès aux matières premières.

Sectors such as construction, chemicals, automotive, aerospace, machinery and equipment, which have a combined added value in excess of EUR 1 000 billion and provide employment for some 30 million people, all depend on access to raw materials.


Au total, entre 2008 et 2009, près de 163 millions EUR prélevés sur le budget central (en partie des prêts à des conditions préférentielles accordés par le MITC aux communautés autonomes (30)) et quelque 60 millions EUR prélevés sur les budgets des 16 communautés autonomes en cause ont été investis pour l'extension à la zone II. Par ailleurs, les mairies ont financé l'extension à hauteur de quelque 3,5 millions EUR.

In total, in the years 2008-2009 almost EUR 163 million from the central budget (partly soft loans granted by MITyC to Autonomous Communities (30)), and EUR 60 million from the budgets of 16 Autonomous Communities investigated were invested in the extension to Area II. In addition, town councils funded the extension for around EUR 3,5 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute évidence, ils généreraient un surplus de revenus: quelque 300 millions d'EUR (création de 7 600 équivalents temps plein/ETP/emplois) si l'option minimale était retenue; plus d'un milliard d'EUR (création d'environ 30 000 ETP/emplois) dans le cadre de l'option intermédiaire et quelque 2 milliards d'EUR (création de 50 000 ETP/emplois) grâce à l'option maximale.

The additional trips to the Schengen area obviously generate additional income: some. EUR 300 million (some 7 600 supported full time equivalent /FTE/ jobs) in case of the minimum option; more than EUR 1 billion (ca. 30 000 supported FTE job) with the intermediate option and some EUR 2 billion (50 000 supported FTE jobs) with the maximum option.


Ceci explique en grande partie pour quelle raison, après une augmentation de quelque 20 millions d'unités prévue entre 2004 et 2017, l'emploi devrait être réduit de près de 30 millions d'unités d'ici 2050, soit une diminution de près de 10 millions sur l'ensemble de la période (2004-2050[6]).

This largely explains why, after a projected increase by some 20 million between 2004 and 2017, employment is expected to be reduced by almost 30 million by 2050, i.e. a fall of nearly 10 million over the entire period (2004-2050[6]).


Ceci explique en grande partie pour quelle raison, après une augmentation de quelque 20 millions d'unités prévue entre 2004 et 2017, l'emploi devrait être réduit de près de 30 millions d'unités d'ici 2050, soit une diminution de près de 10 millions sur l'ensemble de la période (2004-2050[6]).

This largely explains why, after a projected increase by some 20 million between 2004 and 2017, employment is expected to be reduced by almost 30 million by 2050, i.e. a fall of nearly 10 million over the entire period (2004-2050[6]).


Sur la base de besoins financiers globaux de nature budgétaire pour l'année 2001 actuellement estimés à quelque 180 millions de DM (90 millions d'euros), la Commission propose d'accorder au Kosovo une nouvelle aide financière exceptionnelle sous forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros.

Against the overall financing needs in the budgetary sphere for the year 2001 currently estimated at some DEM 180 million (EUR 90 million), the Commission therefore proposes to provide further exceptional financial grant assistance for Kosovo in the amount of up to EUR 30 million.


Quelque 30 millions de personnes, soit 9% de la population, étaient exposées au risque persistant de la pauvreté, les écarts entre les États membres allant de 3% à 15% [9].

9% or about 30 million people were at a persistent risk of poverty, with a variation between Member States ranging from 3% to 15% [9].


En outre, il est prévu que le nombre des personnes âgées de 80 ans et plus dans l'UE-25 passera de quelque 16 millions en 2000 à environ 30 millions en 2030.

Moreover, the number of those aged 80 and over in EU-25 is projected to increase from almost 16 million in 2000 to some 30 million in 2030.




D'autres ont cherché : environ 10 millions     quelques 30 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques 30 millions ->

Date index: 2023-05-14
w