Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prenons maintenant conscience " (Frans → Engels) :

Nous prenons donc conscience maintenant—avec un peu de retard—de l'ampleur de la menace que représente le crime organisé et nous devons faire face à cette difficulté.

So we are now belatedly aware of the magnitude of the threat of organized crime and are faced with this difficulty.


Les conséquences environnementales que nous découvrons au fur et à mesure sont extraordinairement importantes, car nous prenons maintenant conscience du fait que l'environnement est plus qu'un système porteur d'une capacité illimitée, capable de nous fournir sans fin de quoi satisfaire nos besoins, d'assimiler nos déchets, de nous fournir des ressources naturelles, de produire des récoltes et des denrées alimentaires, d'assurer l'intégrité écologique, etc.

The environmental implications we are learning now as we go forward are extraordinarily important because we are now recognizing that the environment is more than simply a limitless carrying capacity system that can provide without any end for our needs to be able to assimilate our wastes, provide our natural resources, give us our crops and our foodstuffs, maintain ecological integrity and so on and so forth.


L'intérêt national est maintenant défini de plus en plus en termes globaux à mesure que nous prenons conscience que tous les peuples de la planète doivent vivre ensemble.

National interest is now being defined more and more in global terms as we discover we have to live together in one world.


J'en viens maintenant à ce qui, à mes yeux, apparaît comme le point le plus important en relation avec ce "boîtier" : cet Internet semble pour beaucoup être une boîte magique et beaucoup sont devant cette boîte et sont tout simplement subjugués par tout ce qui en ressort, au point d'en oublier quelle influence elle peut exercer sur les gens, et notamment sur les enfants et sur les jeunes, si nous ne prenons pas conscience de ce qui nous attend.

I now come to what I believe is at the moment the most important point in connection with this ‘box’, namely that the Internet strikes many as a sort of ‘wonderbox’; they stand in front of it and are simply overwhelmed by all the stuff that comes out of it, forgetting in the process what influences can come into play, especially on children and young people, if we do not consciously discern what is heading in our direction.


Il ne s'agit pas, mes chers collègues, de répandre la peur mais il faut, je crois, prendre conscience et faire prendre conscience des dangers que nous encourons si nous ne prenons pas maintenant des mesures réalistes et nécessairement sévères offrant le moins de dérogations possible pour évaluer, contrôler et restreindre au minimum les émissions polluantes de ces deux gaz nocifs, d'autant plus que ceux-ci sont plus dangereux pour les enfants, les personnes âgées et tous ceux qui sont atteints d'affections cardiaques ou des poumons.

We must not make people’s fears worse but we must ourselves realise and make others realise the dangers of not adopting realistic and necessarily stringent measures. These must allow as little derogation as possible so that we can assess, control and restrict to the minimum polluting emissions of these two noxious gases. This is even more vital as these gases are more dangerous for children, the elderly and anyone suffering from heart or respiratory problems.


C'est pourquoi, dans notre dilemme et de la façon dont je vois le dilemme du sénateur Fraser, nous prenons maintenant conscience que les règles du jeu ont changé, parce qu'une entreprise américaine qui contrôle de l'information sur des citoyens canadiens peut se voir intimer l'ordre par une cour de fournir cette information sans informer son client canadien,c'est-à-dire le gouvernement du Canada ou tout autre fournisseur de services au Canada, qu'elle le fait.

That is where, in our dilemma and the way I see Senator Fraser's dilemma, we realize now there is a different game, because an American company that controls information on Canadian citizens might be ordered by a court to provide it and told not to inform its Canadian customer, i.e., the Government of Canada or any other provider of services in Canada, that they are releasing the information.


Je ne comprends pas pourquoi Canadien ne peut se prévaloir des mêmes mesures de protection maintenant pour que vous ayez davantage de temps pour régler vos affreux problèmes. J'ajouterai que nous nous en prenons un peu à vous aujourd'hui, mais le gouvernement n'est pas sans blâme; notre conscience n'est pas sans taches.

I don't understand how those same protections aren't being afforded to Canadian Airlines today in order to give you more time to bring your horrific problems.I might add that you're taking a little heat here today, but this government is not clean; we don't come to you with clean hands today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenons maintenant conscience ->

Date index: 2021-02-14
w