Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Colis-avion recommandé
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Envoi-avion recommandé
IRC
Indice de recommandation client
NPS
Net Promoter Score
Nous prenons ces recommandations en considération.
Objet-avion recommandé
Paquet-avion recommandé
Prenons notre place
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de l'audit
Recommandation de l'auditeur
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de la vérification
Recommandation du Conseil
Recommandation du réviseur
Recommandation du vérificateur
Recommandations de l'auditeur
Recommandations des auditeurs
Recommandations du commissaire aux comptes
Recommandations du réviseur
Recommandations du vérificateur
Recrutement par recommandation
Recrutement par recommandation d'employés
Recrutement par recommandation interne
Recrutement par recommandation interne d'employés
Recrutement par recommandation personnelle
TNR
Taux de prescription
Taux de recommandation client
Taux net de recommandation

Vertaling van "prenons les recommandations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

recommendation (EU) [ Commission recommendation | Community recommendation | Council recommendation | recommendation of the European Central Bank ]


recrutement par recommandation d'employés | recrutement par recommandation | recrutement par recommandation interne d'employés | recrutement par recommandation personnelle | recrutement par la recommandation personnelle de connaissances | recrutement par recommandation interne

recruiting by employee referrals | back-to-back recruiting


recommandation de l'audit [ recommandation de l'auditeur | recommandation de la vérification | recommandation du vérificateur | recommandation du réviseur ]

audit recommendation [ auditor's recommendation ]


recommandations de l'auditeur | recommandations des auditeurs | recommandations du vérificateur | recommandations du commissaire aux comptes | recommandations du réviseur

audit recommendations | auditor's recommendations


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

build recommendation systems | recommender engine | build recommender systems | recommender platform


paquet-avion recommandé [ objet-avion recommandé | envoi-avion recommandé | colis-avion recommandé ]

air mail register [ air registered article | air mail registered packet ]


indice de recommandation client | IRC | Net Promoter Score | NPS | taux de recommandation client | taux net de recommandation | TNR | taux de prescription

net referral score | Net Promoter Score | NPS




recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EAEC recommendation [ Euratom recommendation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous prenons ces recommandations au sérieux.

We are taking these recommendations seriously.


Bien que cela ne soit pas l'objectif aujourd'hui, j'aimerais réaffirmer au comité que nous prenons les recommandations du Bureau du vérificateur général très au sérieux et que nous sommes sur la bonne voie pour respecter notre plan d'action.

While I understand this is not the focus today, I would like to re-affirm to this committee that we take the Auditor General's recommendations very seriously and that we are well on track to meet our action plan timelines.


Il faut que ces projets continuent partout au pays, et ils doivent tenir compte de toute la gamme de possibilités et de défis auxquels nos peuples autochtones sont confrontés peu importe où ils vivent. Si ma collègue Jane Stewart était présente, elle vous dirait encore plus fermement que moi à quel point nous prenons les recommandations de la commission au sérieux, et parallèlement, je trouve qu'il est extrêmement important d'établir des initiatives en matière de justice pour les autochtones qui tiennent compte de la base, et au Nunavut nous l'avons fait.

My colleague Jane Stewart, if she were here, would reiterate more strongly than I how seriously we take the recommendations in the RCAP report, and certainly, personally, I take very seriously the importance of establishing aboriginal justice initiatives that are responsive to the grassroots, and in Nunavut we have that.


Nous prenons ces recommandations très au sérieux et nous sommes en train d'étudier diverses options.

We are taking these recommendations very seriously and looking at various options right now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prenons les recommandations de la Banque mondiale très au sérieux: à moins que la violence ne cesse, de même que les mouvements de biens et de personnes, l’affectation de fonds supplémentaires n’aura que peu d’impact.

We take the advice of the World Bank very seriously: unless there is an end to violence and to movements of goods and people, any additional money will have little impact.


Nous prenons note des recommandations du rapport pour les différentes négociations en cours, qui touchent généralement des secteurs considérés comme importants par notre industrie des services.

We take careful note of the recommendations of the report for the different ongoing negotiations that generally touch upon the sectors that our services industry considers of importance.


Prenons l'exemple du débat et du processus décisionnel sur le sujet si controversé du projet de législation REACH, qui vise à rendre plus sûre l'utilisation des produits chimiques: si les citoyens apprennent que sur les 132 amendements proposés, 32 étaient identiques et accompagnés de recommandations écrites des associations de l'industrie chimique, si les citoyens l'apprennent, ils feront évidemment de moins en moins confiance à l'Europe et ils auront le sentiment que le processus d'élaboration des politiques européennes n'est là que pour répondre aux attentes des multinatio ...[+++]

Let us take the debate and the decision-making process on the much-discussed and contentious topic of the REACH draft legislation, which aims to improve safe use of chemicals, as an example: if citizens hear that out of 132 proposed amendments, 32 were identical and were accompanied by written recommendations from the chemical industry associations, if citizens hear this, they will of course steadily lose faith in Europe, and they will have the feeling that European policy-making is simply there to do the multinationals' bidding.


Je suis heureuse que vous soyez si nombreux à le trouver utile et nous prenons aussi note des suggestions et des recommandations dont vous avez fait mention dans ce débat.

I am glad many of you find it a useful report and we also take note of the suggestions and the recommendations that you mentioned in this debate.


Cela dit, la recommandation ne montrera son utilité et toute son efficacité que si, en plus d’adopter des lois, nous prenons des mesures en vue de véritablement renforcer la confiance entre les institutions chargées de lutter contre la criminalité dans les différents États membres.

That being said, the recommendation will only prove useful, and be at its most effective, if in addition to passing laws, steps are taken aimed at actually enhancing mutual trust between the institutions responsible for fighting crime in the various Member States.


Nous prenons ces recommandations en considération.

We are taking these recommendations into consideration.


w