Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Déloger une garde centrale
Déloger une garde médiane
Déplacer une garde centrale
Déplacer une garde médiane
Détention
Enlever une garde centrale
Enlever une garde médiane
Garde
Garde
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Gérer une garde-robe
La citoyenneté canadienne prenons-la à cœur!
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Prenons notre place
Procédure relative à la garde

Traduction de «prenons la garde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

European Border and Coast Guard | EBCG [Abbr.]


équipe du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes | équipe européenne de garde-frontières et de garde-côtes

European Border and Coast Guard Team | European Border Guard Team


déloger une garde centrale [ déloger une garde médiane | enlever une garde centrale | enlever une garde médiane | déplacer une garde centrale | déplacer une garde médiane ]

peel a centre guard off [ peel a center guard off | peel off a centre guard | peel off a center guard | remove a centre guard | remove a center guard | run a centre guard off | run a center guard off | toss a centre guard | toss a center guard | turn off a centre guard | turn off a center guard ]


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

close protection officer | personal protection officer | bodyguard | personal security worker


détention | garde | garde (d'enfants) | garde (d'un enfant)

custody




La citoyenneté canadienne : prenons-la à cœur!

Canadian Citizenship : Take it to heart




placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

fit guardrails and toeboards | fix guardrails and toeboards | position guardrails and toeboards | positioning of guardrails and toeboards


gérer une garde-robe

maintaining wardrobe | manage wardrobe | maintain wardrobe | manage collection of clothes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Forbister: Si nous prenons la garde partagée comme point de départ, c'est-à-dire une situation où la garde des enfants sera également partagée par chacun des parents, on crée un équilibre qui permet d'éviter le contrôle exclusif des enfants par un des parents.

Ms Forbister: If you start with the basis of presumptive joint custody, that is, that the children will be in the custody of each of the parents for equal amounts of time, that is a balance, and there is no need to deal with the situation where one parent has control over the children.


Prenons-y garde, car ce projet de loi nous aiguille sur une voie qu'il ne faut absolument pas suivre.

I just want to blow the whistle on that, because this bill is absolutely the wrong direction to take.


Nous avons de nombreux aéroports régionaux qui ont le potentiel nécessaire pour ouvrir des régions d’Europe aux touristes et aux entreprises, mais je crains qu’ils ne soient marginalisés dans l’environnement déréglementé et compétitif des accords «ciel ouvert», si nous ne prenons pas garde à la manière dont ceux-ci sont mis en œuvre.

We have many regional airports with the potential to open up areas of Europe to visitors and business, but I fear that they will be sidelined in the deregulated, competitive environment of open skies, if we are not careful about how it is set up.


M. Verheugen l’a dit, et je l’en remercie. Si nous n’y prenons pas garde, ce sont les petites et moyennes entreprises qui pourraient faire les frais de notre ambitieuse législation. Il est temps de penser à elles. J’invite les commissaires Dimas et Verheugen à modifier la définition des petites et moyennes entreprises.

Commissioner Verheugen said so, and I am grateful to him for so doing; if we are not watchful, it is the small and medium-sized enterprises who could end up picking up the tab for our ambitious legislation, and it is time we gave some thought to them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prenons la Garde côtière, et les femmes et les hommes courageux qui servent leur pays au sein de cette organisation.

There is the Coast Guard, for example, and the brave men and women who serve the country in the Coast Guard.


Vous avez tout à fait raison et si nous n’y prenons pas garde, c’est toute la mobilité des Européens qui est en cause.

You are quite right, and if we are not careful, mobility for all Europeans will be at risk.


Si nous ne prenons pas garde à conserver l’équilibre entre ces deux éléments, le droit pénal sera efficacement uniformisé, mais ne bénéficiera pas forcément d’une légitimité démocratique.

If we were not attentive to the balance between these two elements, criminal law would be effectively unified, but it would not necessarily be democratically legitimised.


Nous prenons bien garde, à la Chambre des communes, de n'offenser la sensibilité de personne, aussi j'épargnerai aux députés les détails de ce que j'ai vu.

I still to this day cannot close my eyes without seeing those images. In this House of Parliament we are very careful not to offend the sensibilities of anyone, so I will spare members the details of what I saw.


Si nous n'y prenons pas garde, un tel système de droits peut s'avérer dangereux.

Unless we are careful, such a system of entitlements may prove dangerous.


Cette érosion des pouvoirs, ajoutée à la délégation de pouvoirs au moment de la rédaction des Règlements, devrait nous amener tous à nous demander à quel point le Parlement aura un rôle déterminant dans un avenir pas très lointain, si nous n'y prenons pas garde.

This additional erosion of powers, when added to delegation through regulation, if not checked, should make us all reflect on what determining role Parliament will be playing in the not too distant future.


w