Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder une garantie
Action en garantie
Assignation en garantie
CIG
CPG
Compte de placement garanti
Compte à intérêt garanti
Concours du FEOGA Garantie
Constituer une garantie
Contrat de placement garanti
Donner une garantie
Démarche en garantie
FEOGA-Garantie
Fonds de placement garanti
Fonds à intérêt garanti
Fournir une garantie
Garantie bilatérale
Garantie de commerciabilité
Garantie de qualité loyale et marchande
Garantie de qualité marchande
Garantie de vendabilité
Garantie mutuelle
Garantie réciproque
La citoyenneté canadienne prenons-la à cœur!
Offrir une garantie
Placement garanti
Prenons notre place
Recours en garantie
Réciprocité de garanties
Section garantie du FEOGA

Vertaling van "prenons des garanties " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder une garantie | constituer une garantie | donner une garantie | fournir une garantie | offrir une garantie

afford collateral security | furnish collateral security | give collateral security | offer collateral security


contrat de placement garanti | placement garanti | fonds de placement garanti | fonds à intérêt garanti | CPG | compte de placement garanti | compte à intérêt garanti | CIG

guaranteed interest contract | GIC | guaranteed interest fund | guaranteed investment | guaranteed investment contract | guaranteed investment fund


La citoyenneté canadienne : prenons-la à cœur!

Canadian Citizenship : Take it to heart


En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business




FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

EAGGF Guarantee Section


action en garantie | assignation en garantie | démarche en garantie | recours en garantie

action to enforce a warranty


garantie de qualité marchande | garantie de qualité loyale et marchande | garantie de commerciabilité | garantie de vendabilité

warranty of merchantability | warranty of merchantable quality | warranty of marketability | warranty of marketable quality | warranty of saleability | warranty of salability


garantie réciproque | réciprocité de garanties | garantie mutuelle | garantie bilatérale

full-faith guarantee


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Shaughnessy: Comme je l'ai dit, en général, quand nous prenons la garantie personnelle de 25 p. 100 pour un prêt accordé en vertu de ce programme, nous ne prenons pas en plus une garantie hypothécaire.

Mr. Shaughnessy: As I said, generally, when we take the 25-per-cent personal guarantee for an SBLA loan, we do not have collateral security behind that guarantee.


M. Coffey: Nous prenons une garantie conformément au règlement.

Mr. Coffey: We take security according to the regulations.


M. Coffey: Quand un prêt est accordé, sénateur, nous prenons une garantie qui nous paraît assurer le remboursement du prêt au cas où nous devrions la réaliser.

Mr. Coffey: When a loan is granted, Senator, we take security that we believe will ensure repayment of the loan in the event we have to realize on that.


M. Coffey: Nous prenons une garantie conformément aux directives établies en vertu de la Loi.

Mr. Coffey: We would take security as per the guidelines established under the act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous parlons de ces coûts, nous ne prenons pas en considération les coûts humains que suppose le maintien des demandeurs dans des centres de rétention pendant plusieurs mois, sans les garanties nécessaires, pas même celles dont jouissent nos détenus, et sans aucune sorte d’assistance, pendant que les commissions de réfugiés décident du statut qu’il convient ou non de leur accorder.

When we talk about these costs, we do not take into account the human costs of keeping the applicants in detention centres for several months without the necessary guarantees, or even the guarantees that our criminals have, and with no assistance whatsoever, while the refugee commissions decide whether or not to grant them status and what type.


M. John Ryan: Vous devez aussi le voir sous cet angle : si nous apportons du financement—utilisons votre exemple de l'usine de transformation. M. Gerry Ritz: C'est garanti (1700) M. John Ryan: .Nous prenons des garanties sur les biens durables.

Mr. John Ryan: You also need to look at it from the standpoint that if we're going in and providing funding—and let's use your example of the packing plant— Mr. Gerry Ritz: It's secured (1700) Mr. John Ryan: —we'll be taking security on the hard assets.


Les définitions claires du consommateur et du professionnel que propose le rapport sont importantes mais, prenons garde à ne pas introduire la confusion: dans le domaine des services financiers, par exemple, l'idée que l'on puisse réserver certains produits à des professionnels est une illusion permettant de diminuer les garanties offertes aux consommateurs.

The clear definitions of ‘consumer’ and ‘professional’ proposed in the report are important but we must be careful not to cause confusion: in the area of financial services, for example, the idea that certain products can be reserved for professionals is an illusion that could reduce the guarantees offered to consumers.


Nous prenons note aussi du fait que le commissaire est prêt à considérer l’amendement que nous avons proposé, qui demande à la Commission de prévoir des mesures de compensation socioéconomique, avec le financement garanti de la Communauté, pour les plans de reconstitution des stocks de pêche.

We also note his openness to considering our proposed amendment, which calls on the Commission to propose socio-economic compensation measures, with the guaranteed Community funding, for plans to rebuild depleted fish stocks.


Nous introduisons le mandat d'arrêt européen, nous prenons des mesures destinées à harmoniser le droit pénal positif et nous ne devons pas ignorer la question des garanties pour toutes les personnes concernées par ces mesures, notamment les suspects et les prévenus, raison pour laquelle nous avons déjà inscrit la question des garanties de procédure minimales pour les suspects et les prévenus à l'ordre du jour du Conseil informel qui doit se tenir en Gr ...[+++]

We are introducing the European arrest warrant, we are taking measures to harmonise substantive criminal law and we must not ignore the question of guarantees for all those affected by these measures, especially suspects and defendants, which is why we have already included the question of minimum procedural guarantees for suspects and defendants on the agenda of the informal Council due to meet in Greece at the end of March.


Toutefois, si nous formulons un certain nombre d'exigences, si nous imposons certaines conditions sur le plan social et si nous prenons en compte les aspects économiques, l'environnement et les services publics, comme c'est le cas dans la directive et dans mon amendement, nous aurons plus de garanties que si nous nous contentons de nous référer au Traité.

However, if we prescribe a few requirements, impose a number of conditions in the social field, and give due consideration to economic aspects, the environment and public services, as is the case in the directive and in my amendment, we will have more guarantees than if we simply fall back on the Treaty.


w