Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Prenons notre place
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «prenons dans notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


De façon plus générale, nous prenons soin d’adapter notre approche en fonction du niveau de développement de nos partenaires.

More generally we are employing a carefully differentiated approach depending on the level of development of our partners.


Et pour reprendre le titre de votre conférence, prenons conscience de notre "obligation de croître".

And to use the title of your conference, let us realise that we ‘have to grow'.


Toutefois, au-delà de nos positions, nous prenons tous notre rôle au sérieux.

Positions aside, we all take our role seriously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prenez vos responsabilités, nous prenons les nôtres et nous devons démontrer au Conseil que la stabilité politique dont nous avons besoin, est ici, à la Commission et au Parlement, et nous défierons ainsi l’instabilité du Conseil.

Face up to your responsibilities. We are facing up to ours and we must demonstrate to the Council that the political stability we need is here, in the Commission and in Parliament, and we will defy the instability of the Council.


Prenons-nous notre responsabilité au sérieux, ou bien s’agit-il uniquement d’un jeu politique? La décharge est-elle un petit jeu interinstitutionnel, comme on l’a dit par le passé?

Are we being serious about our responsibility or are we playing politics here? Is discharge an interinstitutional game, as has been said in the past?


Prenons-nous notre responsabilité au sérieux, ou bien s’agit-il uniquement d’un jeu politique? La décharge est-elle un petit jeu interinstitutionnel, comme on l’a dit par le passé?

Are we being serious about our responsibility or are we playing politics here? Is discharge an interinstitutional game, as has been said in the past?


Il va sans dire que le marché automobile mondial va changer du tout au tout – en admettant que nous acceptions les prémices sous-jacentes de notre politique climatique et de la politique climatique des Nations Unies – et que ceux qui freine actuellement le processus de réduction des limites d’émissions seront responsables de la chute de l’industrie automobile en Europe et d’une situation dans laquelle nous ne prenons plus notre propre politique climatique au sérieux.

It goes without saying that the global car market will change out of all recognition – assuming we accept the underlying premises of our climate policy and our UN climate policy – and that those who are now applying the brakes to the process of reducing emission limits will then bear responsibility for the car industry in Europe going to the dogs and for a situation in which we ourselves no longer take our own climate policy seriously.


Il va sans dire que le marché automobile mondial va changer du tout au tout – en admettant que nous acceptions les prémices sous-jacentes de notre politique climatique et de la politique climatique des Nations Unies – et que ceux qui freine actuellement le processus de réduction des limites d’émissions seront responsables de la chute de l’industrie automobile en Europe et d’une situation dans laquelle nous ne prenons plus notre propre politique climatique au sérieux.

It goes without saying that the global car market will change out of all recognition – assuming we accept the underlying premises of our climate policy and our UN climate policy – and that those who are now applying the brakes to the process of reducing emission limits will then bear responsibility for the car industry in Europe going to the dogs and for a situation in which we ourselves no longer take our own climate policy seriously.


Je le répète, je parle au nom de ceux qui croient dans la Bible, et j'admets que ce n'est pas le cas de tout le monde; c'est une décision que nous prenons, et c'est une décision que nous prenons de notre propre gré.

Again, I'm speaking positionally for those of us who are Bible believing, and I recognize that not everyone is; it's a decision we make, and it's a wilful decision.


w