Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prenons aujourd'hui seront » (Français → Anglais) :

Ainsi, les mesures que nous prenons aujourd'hui seront encore plus avantageuses pour les coopératives et les autres entreprises, les travailleurs, les compagnies et les familles de tout le pays.

Because of that, co-operatives, non-co-op enterprises, workers, companies and families across the country will be better served by the measures we are taking today.


Nous prenons très au sérieux notre rôle qui consiste à les préserver et à s'assurer qu'ils seront là pour les générations à venir comme ils le sont aujourd'hui pour nous.

We take very seriously our role in guarding them and making sure that they are available to future generations just as they are available to us today.


Dans 40 ans, les 63 p. 100 de gens qui n'ont pas d'économies aujourd'hui seront dans une autre partie du système, quelle que soit sa forme, si nous ne prenons pas de mesures fermes aujourd'hui.

First of all, I agree with you on long-term thinking. The 63% of people who have nothing started today in 40 years' time are going to be in another part of our system in one form or another if we don't take solid action today.


Nous prenons note des promesses que vous avez faites aujourd’hui, mais nous attendons aussi une décision prouvant que les questions que j’ai abordées aujourd’hui seront prises au sérieux par la politique de la future Commission.

We note the promises that you have made today, but we also expect a decision which will indicate that the matters that I have referred to today will be taken seriously in the policy of the future Commission.


Je fais appel à vous, chers collègues, tandis que nous examinons ce projet de loi, pour que vous preniez conscience que vos votes seront enregistrés aujourd'hui et que ce mouvement, et un basculement du paradigme en santé peut être soit favorisé, soit frustré par la décision que nous prenons aujourd'hui.

I appeal to you, colleagues, as we consider this bill, to be aware that your votes will be recorded today and that this movement and a shift in paradigm in health care can either be advanced or frustrated by the decision we take today.


Prenons l’exemple de notre attitude vis-à-vis de la Turquie, que l’on pourrait qualifier de tragicomique: aujourd’hui, nous sommes incapables de dire si nous accepterons ou non la Turquie lorsque les critères de Copenhague seront remplis. Dès lors, la question ou toutes les questions qui.

For example, our conduct towards Turkey is tragicomic because today we cannot even say whether we will be willing to accept Turkey into our elitist circle when the Copenhagen criteria are met, and consequently the question or all questions which .


Les décisions que nous prenons aujourd'hui seront cruciales dans la lutte contre le chômage d'ici à la fin du siècle et nous devons veiller à ce que les nouvelles possibilités offertes par les Fonds structurels renforcés soient saisies en faisant preuve d'imagination et exploitées au maximum".

Decisions taken now will be crucial in the fight against unemployment between now and the end of the century and we must ensure that the new opportunities offered by the increased Structural Funds are seized imaginatively and to the full".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prenons aujourd'hui seront ->

Date index: 2025-03-24
w