Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prendre connaissance des résultats déjà annoncés ailleurs " (Frans → Engels) :

J'espère que le député est prêt à appuyer cette disposition de même que celle qui prévoit des sanctions plus sévères pour les gens qui se font passer pour des employés d'Élections Canada. Pour ce qui est de l'élimination de la disposition qui date de plusieurs décennies et qui prévoit l'interdiction de communiquer certaines informations électorales de manière à ce que les personnes de la côte Ouest du Canada, ne puissent pas prendre connaissance des résultats déjà annoncés ailleurs au pays, il est évident que les médias sociaux ont changé la donne.

As for eliminating a decades-old provision for blacking out certain electoral information so people on the west coast of Canada would not know what results there were, obviously social media has changed that.


Je demanderais à la députée, qui a parlé du programme de contrôle de la Suisse ou d'ailleurs comme d'un programme peu solide et plutôt risqué, de prendre connaissance de certains documents préparés par des organismes très crédibles qui ont étudié le programme suisse et de tenir compte des témoignages qui démontrent très clairement que nous ne parlons pas de situations risqués, mais bien de programmes dont les résultats ont été réellement ...[+++]

To characterize the heroin maintenance program in Switzerland or anywhere else as something that is not well established or that is very risky, I would encourage the member to look at some of the material that is available from the very credible organizations that have been monitoring the Swiss program. The evidence shows very clearly that we are not talking about risky situations but about a program that actually produced very amazing results.


En fait, nous avons déjà communiqué avec le groupe de travail de l'OMC sur l'accès aux marchés pour lui faire part des résultats de la réunion ministérielle qui a eu lieu sur la question. Nous encourageons les pays membres de l'OMC qui ne font pas partie de l'APEC de prendre connaissance de ces résultats, d'envisager la possibilité d'adhérer à l'APEC et de réfléchir au processus.

In fact, we have already made a presentation to the WTO working party on market access, advising them in some detail of the results of the ministerial meeting in this area, thereby encouraging our WTO friends who are not members of APEC to consider this, to be informed about it, and to think about the process.


Nous avons d'ailleurs déjà discuté, ce matin, des rapports des comités et de l'importance d'en prendre connaissance.pardon?

None of us would do that. We had that discussion this morning about committee reports and about the importance of hearing reports — I'm sorry?


L’avènement de l’internet et les possibilités qu’il offre en matière de diffusion sans frontière des connaissances, scientifiques et autres, ont amené la Commission à prendre d’ores et déjà, en étroite concertation avec les parties intéressées, des mesures concrètes concernant l’ouverture de l’accès aux résultats des travaux de recherche ayant bénéficié de financements ...[+++]

The advent of the Internet and its possibilities for borderless dissemination of knowledge and science has led the Commission, in close consultation with stakeholders, to already take concrete action in relation to open access to publicly-funded research results.


2. réitère son soutien au partenariat pour la modernisation mais souligne également la nécessité de convenir des prochaines mesures à prendre dans le droit fil des résultats obtenus jusqu'à ce jour dans le contexte des quatre espaces communs Union européenne-Russie et compte tenu des lacunes qui demeurent; soutient spécifiquement la coopération dans le domaine de la recherche et du développement et souligne que les quatre espaces communs reposent sur le principe de réciprocité; demande dès l ...[+++]

2. Reiterates its support for the Partnership for Modernisation but also stresses the need to agree on the next steps in line with results achieved so far in the context of the four European Union - Russia Common Spaces as well as with remaining gaps; supports especially the cooperation in the field of research and development and stresses that the four Common Spaces rely on the principle of reciprocity; calls therefore on the upcoming EU-Russia summit to take action to formulate concrete goals; underlines in this context the need to involve and implement the human right standards that have already been formulated in the framework of ...[+++]


Toutefois, puisqu'il semble que moins de 10 % du total des marchés concernent Santé Canada, et qu'un autre organisme se penche sur la question, je me demande s'il ne serait pas plus sage de prendre connaissance des résultats du processus en cours, et d'examiner la question en profondeur plus tard, car le Comité de la santé a déjà beaucoup à faire.

However, since it would seem that less than 10% of this contract was for Health Canada, and there seems to be another body dealing with it, I wonder if it might be more appropriate for us to take a look at the results of that particular process that's unfolding, especially as we've got a fairly ambitious agenda before the health committee, and examine it further on down the road.


Je peux d'ailleurs vous annoncer que les résultats de tests de cinquante motocycles sont d'ores et déjà disponibles.

I could also mention that test results on fifty motorcycles are now available.


Nous savons par ailleurs que l'Europe de l'Est occupe une place dans les affaires étrangères de l'Union et le plan d'action en vue d'une stratégie commune à l'égard de l'Ukraine a déjà donné des résultats depuis le sommet d'Helsinki, avec l'annonce de l'abolition de la peine de mort.

We also know that the external affairs of the EU extend into Eastern Europe, and the action plan for the common strategy in Ukraine has already born fruit since the Helsinki Summit with the announcement of the abolition of the death penalty.


w