Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendrais vos recommandations très » (Français → Anglais) :

Lorsque je vous ai dit que, comme ministre du Travail, je prendrais vos recommandations très au sérieux lors de la révision de la partie III du Code du travail, ce n'était pas une farce que je vous faisais.

When I pledged to you, as Labour Minister, that I would take your recommendations very seriously when reviewing Part III of the Labour Code, I was not speaking lightly.


Le sénateur Fortin-Duplessis : J'ai trouvé vos recommandations très intéressantes.

Senator Fortin-Duplessis: I found your recommendations very interesting.


− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous remercier pour vos commentaires et pour vos recommandations très intéressantes.

− Mr President, let me thank you all for your very interesting recommendations and your input.


Nous allons étudier vos recommandations très soigneusement, car la conférence préparatoire de Vienne nous donne une occasion importante de mieux préparer la conférence de 2010 et donc, espérons-le, de rattraper la conférence très difficile de 2005.

We will study your recommendations very carefully, because the preparatory conference in Vienna gives us an important opportunity to better prepare for the 2010 conference and thus, hopefully, make up for a very difficult conference in 2005.


Pour cela, en conclusion, chers membres, le Parlement adoptera la semaine prochaine une résolution sur le Belarus et la Commission sera vraiment très attentive à vos recommandations, et moi, je souhaite vivement que nous continuions à coopérer étroitement dans notre évaluation de la situation dans les mois à venir et dans notre dialogue avec le Belarus, ses autorités, ainsi que la société civile, et j’espère que ce premier pas nous mènera vers un engagement mutuel approfondi sur base de progrès concrets.

To conclude, in order to strengthen these dialogues, ladies and gentlemen, next week Parliament will adopt a resolution on Belarus, and the Commission will genuinely pay very close attention to your recommendations. I for my part sincerely hope that we continue to cooperate closely over the coming months in our assessment of the situation and in our dialogue with Belarus, its authorities and its civil society, and I hope that this first step will lead us to make an in-depth mutual commitment based on concrete progress.


Je voudrais vous rassurer tous et vous dire que je prendrai très au sérieux vos contributions concernant ce sujet.

I would like to reassure all of you that I will take your contributions on this issue very seriously.


Vos recommandations nous donnent des idées très intéressantes à cet égard.

Your recommendations provide very valuable ideas in this respect.


J'ai déjà déclaré à la Chambre que je prendrais ces recommandations très au sérieux.

I have already told the House we will pay attention to those recommendations.


Nous trouvons vos recommandations très claires et très précises, et elles nous aideront certainement dans nos délibérations.

We find your recommendations very clear and very specific, and that will certainly help us in our deliberations.


L'Ombudsman bancaire canadien est dans la salle aujourd'hui, et je suis certain qu'il a pris bonne note de vos recommandations très judicieuses au sujet de la publicité à faire sur les réussites de son bureau.

The Canadian Banking Ombudsman is in the room today, and I'm sure he's taken note of your very good recommendations on publicizing the wins his office has been able to deal with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendrais vos recommandations très ->

Date index: 2023-12-03
w