Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prend aujourd'hui presque » (Français → Anglais) :

Alors qu'il était possible, avant de mettre en place une aide anticipée, d'obtenir rapidement des fonds de secours de la part de l'Union en cas de catastrophe naturelle, en l'espace de deux mois, cela prend aujourd'hui presque un an.

While it used to be possible, before putting early assistance into place, to get disaster relief funds from the Union quite quickly, even within two months, it now takes almost one year.


34. prend acte de la conclusion de la feuille de route, selon laquelle le secteur de l'électricité devrait éliminer presque totalement ses émissions de carbone d'ici 2050 (réduction des émissions de 93 à 99 %); reconnaît que, du point de vue de l'industrie européenne, les précurseurs dans le domaine des technologies à faible émission de carbone disposent d'un avantage concurrentiel dans le monde sobre en carbone d'aujourd'hui et de demain; relève que ...[+++]

34. Notes the roadmap’s conclusion that the power sector should decarbonise almost completely by 2050 (93-99 % emissions reduction); recognises that, from an EU industrial perspective, first movers on low-emission technologies have a competitive advantage in today's and tomorrow’s low-carbon world; notes that emissions reductions should therefore be achieved in a way which does not harm the EU’s competitiveness and addresses the risk of carbon leakage, especially in energy-intensive sectors;


33. prend acte de la conclusion de la feuille de route, selon laquelle le secteur de l'électricité devrait éliminer presque totalement ses émissions de carbone d'ici 2050 (réduction des émissions de 93 à 99 %); reconnaît que, du point de vue de l'industrie européenne, les précurseurs dans le domaine des technologies à faible émission de carbone disposent d'un avantage concurrentiel dans le monde sobre en carbone d'aujourd'hui et de demain; relève que ...[+++]

33. Notes the roadmap's conclusion that the power sector should decarbonise almost completely by 2050 (93-99 % emissions reduction); recognises that, from an EU industrial perspective, first movers on low-emission technologies have a competitive advantage in today's and tomorrow's low-carbon world; notes that emissions reductions should therefore be achieved in a way which does not harm the EU's competitiveness and addresses the risk of carbon leakage, especially in energy-intensive sectors;


20. prend acte de la conclusion de la feuille de route, selon laquelle le secteur de l'électricité devrait éliminer presque totalement ses émissions de carbone d'ici 2050 (réduction des émissions de 93 à 99 %); reconnaît que, du point de vue de l'industrie européenne, les précurseurs dans le domaine des technologies à faible émission de carbone disposent d'un avantage concurrentiel dans le monde sobre en carbone d'aujourd'hui et de demain; relève que ...[+++]

20. Notes the roadmap’s conclusion that the power sector should decarbonise almost completely by 2050 (93%-99% emissions reduction); recognises that from an EU industrial perspective, first movers on low-emission technologies have a competitive advantage in today and tomorrow’s low carbon world; notes that emission reductions should therefore be achieved in a way which does not harm the EU’s competitiveness and addresses the risk of carbon leakage, especially in energy-intensive sectors;


L'honorable Jane Cordy : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à un collègue qui est presque mon voisin de banquette, le sénateur Goldstein.

Hon. Jane Cordy: Honourable senators, I rise today to pay tribute to my colleague and to my almost-seatmate, Senator Goldstein.


Madame la Présidente, je prends la parole aujourd'hui à titre de députée récemment élue et d'agent de police chevronné, ayant presque 19 ans d'expérience à Winnipeg, au Manitoba.

Madam Speaker, I rise today as a recently elected member of Parliament and as a veteran police officer with almost 19 years of experience in Winnipeg, Manitoba.


Voyager par les airs est aujourd’hui presque aussi courant que de se déplacer en voiture, puisque près de la moitié de la population prend l’avion au moins une fois par an.

Travelling by air is now almost as common as travelling by car, with up to half the population expecting to fly at least once a year.


M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui au sujet d'une question dont on parle dans presque tous les foyers en Ontario, et sans doute aussi d'un bout à l'autre du pays.

Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to talk about an issue that is being discussed in almost every household in Ontario, and I am sure across the country.


M. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui parce que je m'inquiète du fait que les députés réformistes tentent constamment de présenter les immigrants et les réfugiés comme des criminels (1405) Un article paru récemment dans la Gazette de Montréal disait ceci: «Un député réformiste a affirmé que presque 25 p. 100 des revendicateurs du statut de réfugié ont des casiers judiciaires alors que, en réalité, toutes les sources fiables met ...[+++]

Mr. Harbance Singh Dhaliwal (Vancouver South, Lib.): Mr. Speaker, I rise out of concern with the continued attempts by members of the Reform Party to portray immigrants and refugees as criminals (1405 ) As reported in a recent article in the Montreal Gazette, ``A Reform MP asserted that almost 25 per cent of refugee claimants have criminal records, when in fact all reliable figures place the rate at less than 2 per cent''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend aujourd'hui presque ->

Date index: 2024-09-11
w