Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prenantes et ces réunions devraient aborder " (Frans → Engels) :

Des groupes tels que le Congrès du travail du Canada, la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante, l'Association of Canadian Pension Management, ont tous préconisé des consultations régulières avec les parties prenantes et ces réunions devraient aborder des sujets tels que le nouvel examen triennal du RPC qui doit intervenir sur une base régulière et en temps opportun.

Groups such as the Canadian Labour Congress, the Canadian Federation of Independent Business, the Association of Canadian Pension Management have all suggested that regular consultations be in fact held with stakeholders and the meetings really need to address issues such as the new three-year review of the CPP on a regular and timely basis.


72. insiste sur le fait que la future convention devrait avoir la plus grande légitimité démocratique possible en associant également les partenaires sociaux, la société civile et d'autres parties prenantes; qu'elle devrait prendre ses décisions en séance plénière conformément à des règles pleinement démocratiques; qu'elle devrait avoir suffisamment de temps pour des délibérations sérieuses et approfondies; et qu'elle devrait fonctionner en toute transparence et que toutes ses réunions devraient être ouvertes a ...[+++]

72. Insists that the future Convention should have the greatest possible democratic legitimacy by also involving social partners, civil society and other stakeholders; reach its decisions in plenum according to full democratic rules; have adequate time for serious and thorough deliberation; operate with full transparency and have all its meetings open to the public;


72. insiste sur le fait que la future convention devrait avoir la plus grande légitimité démocratique possible en associant également les partenaires sociaux, la société civile et d'autres parties prenantes; qu'elle devrait prendre ses décisions en séance plénière conformément à des règles pleinement démocratiques; qu'elle devrait avoir suffisamment de temps pour des délibérations sérieuses et approfondies; et qu'elle devrait fonctionner en toute transparence et que toutes ses réunions devraient être ouvertes a ...[+++]

72. Insists that the future Convention should have the greatest possible democratic legitimacy by also involving social partners, civil society and other stakeholders; reach its decisions in plenum according to full democratic rules; have adequate time for serious and thorough deliberation; operate with full transparency and have all its meetings open to the public;


82. insiste sur le fait que la future convention devrait avoir la plus grande légitimité démocratique possible en associant également les partenaires sociaux, la société civile et d'autres parties prenantes; qu'elle devrait prendre ses décisions en séance plénière conformément à des règles pleinement démocratiques; qu'elle devrait avoir suffisamment de temps pour des délibérations sérieuses et approfondies; et qu'elle devrait fonctionner en toute transparence et que toutes ses réunions devraient être ouvertes a ...[+++]

82. Insists that the future Convention should have the greatest possible democratic legitimacy by also involving social partners, civil society and other stakeholders; reach its decisions in plenum according to full democratic rules; have adequate time for serious and thorough deliberation; operate with full transparency and have all its meetings open to the public;


38. recommande que, dans le cadre des stratégies des droits de l'homme, l'Union adopte une liste de «points essentiels» que ses États membres et les institutions de l'Union devraient aborder avec leurs homologues dans les pays tiers lors des réunions et des visites, notamment au plus haut niveau politique, ainsi que lors des sommets;

38. Recommends that, as part of the human rights country strategies, the EU agree on a list of ‘minimum items’ that its Member States and the EU institutions should raise with their relevant counterparts in third countries during meetings and visits, including at the highest political level and during summits;


Il s’agit d’une sélection de problématiques que les chefs d’État ou de gouvernement devraient aborder en priorité lors de la réunion du Conseil européen en mars;

They represent a selection of issues, which should be addressed as a matter of priority by the Heads of State or Governments when they meet at the March European Council.


De telles réunions devraient être utilisées pour soutenir les actions de sensibilisation menées par les parties prenantes.

Such meetings should be used to support the raising awareness actions operated by stakeholders.


Les ministres devraient aborder en détail leurs priorités respectives, ainsi que les moyens de faciliter les négociations avec d'autres pays membres lors des réunions de l'OMC à Genève.

The ministers are expected to discuss their respective priorities in detail, as well as how to help foster progress with other countries at the WTO meetings in Geneva.


Je crois que tout le monde peut s'entendre sur le premier paragraphe, qui vise d'abord à condamner les terroristes, puis à soutenir nos forces militaires, mais le manque de précision de l'énoncé où il est dit que les comités devraient se réunir fréquemment avec des représentants de l'armée et des ministres, de sorte qu'ils devraient assister à ces ...[+++]

Although I think everyone can agree with the first paragraph, which is, first, to condemn the terrorists and second, to support our military, the lack of specifics about these committees meeting frequently with military and ministers and tying up these people over an indefinite period of time, which could be years, gives me great concern.


1. Lors de leur réunion à Santiago du Chili les 28 et 29 mai 1992, les ministres des Affaires étrangères des pays membres de la Communauté européenne et des pays du Groupe de Rio avaient décidé que les hauts fonctionnaires chargés de la politique commerciale devraient se rencontrer à l'automne pour aborder les questions de politique commerciale.

At their meeting in Santiago de Chili on 28/29 May 1992, the Ministers for Foreign Affairs on the European Community and of the Rio Group countries agreed that senior trade policy officials should meet during the Autumn for an exchange of views on trade policy issues.


w