Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres devraient aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Table ronde de la Ministre sur l'accession à une propriété abordable

Minister's Roundtable on Affordable Homeownership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'abord, je tiens à féliciter M. Hill d'avoir proposé soit que l'on abroge le paragraphe 2(2) ou que l'on déclare que les lois précises de l'autre ministre devraient être plus rigoureuses et faire l'objet de l'assentiment du ministre responsable, ce qui à mon avis améliorerait énormément l'article actuel.

First of all, I would like to compliment Mr. Hill for his suggestion on subclause 2(2), where he has suggested that either it should be repealed or there should be an endorsement saying that the other minister's specific laws should be more stringent and subject to the agreement of the responsible minister, which I think would be a big improvement on the clause as it now reads.


M. David Oulton: Quand les ministres ont abordé cette question au printemps, ce sur quoi ils se sont entendus dans l'essentiel, c'est sur le fait que des crédits devraient être octroyés pour les interventions hâtives.

Mr. David Oulton: When ministers talked about that in the spring, basically they said they agree that credit for early action should be given.


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give t ...[+++]


35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais "soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé"; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les ...[+++]

35. Considers regrettable, as regards the EU-China Human Rights Dialogue, the continuing lack of any substantial progress and the failure to produce concrete and visible results; recalls that, on the adoption of a new EU human rights strategy, EU foreign ministers pledged in June 2012 that the EU would now ‘raise human rights issues vigorously in all appropriate forms of bilateral dialogue, including at the highest level’; calls on the newly appointed EU Special Representative for Human Rights, the EEAS, the Council and the Commission to step up their efforts in order to give t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, ceux qui, dans cette Assemblée, ont amené la Grèce dans la zone euro devraient avouer leur faute, tout comme le ministre belge des finances, M. Reynders.

First of all, those in this House who brought Greece into the euro area should confess their guilt, as should the Belgian Finance Minister, Mr Reynders.


Les ministres devraient aborder en détail leurs priorités respectives, ainsi que les moyens de faciliter les négociations avec d'autres pays membres lors des réunions de l'OMC à Genève.

The ministers are expected to discuss their respective priorities in detail, as well as how to help foster progress with other countries at the WTO meetings in Geneva.


En nous abstenant, nous exprimons notre profond scepticisme quant à la position du Conseil de ministres et, plus important, de la présidence grecque, qui devraient aborder le problème avec plus de sang-froid, d’autant plus que nous, les Grecs, nous avons une plus grande expérience de ces problèmes et que notre économie est davantage affectée par ces dispositions.

In abstaining, we are expressing our acute scepticism about the stand of the Council of Ministers and, more importantly, the Greek Presidency, which should deal with the issue with greater sangfroid, especially as we Greeks have more experience of these issues and our economy is affected more by these arrangements.


Au cours de l'échange de vues, les Ministres ont également abordé la question de la qualité de l'emploi, dont l'objectif a été soutenu par tous, et le développement d'indicateurs en la matière, lesquels devraient servir à mesurer les progrès réalisés.

During the debate Ministers also discussed the issue of quality in work whose objective received universal support and the development of suitable indicators to measure the progress made.


Les ministres des Affaires étrangères devraient d'abord s'entendre avec leurs propres ministres des Finances et nous serons alors en mesure d'appliquer cette solution au budget de manière raisonnable.

First of all, the foreign ministers should be at one with their own finance ministers and then we can also sensibly implement this in the budget.


Les Canadiens peuvent et devraient aimer la collectivité qui les entoure et en même temps admirer leur province et leur pays, mais tous ces sentiments devraient se résumer en ces quelques mots: l'amour de notre pays, le Canada (1815) Chaque premier ministre est d'abord responsable de sa province, mais il ne doit pas désirer qu'elle devienne une puissance en soi.

Canadians can and should have love for their community and admiration for their province and their nation at the same time. But we must tie it all together with the words and the term, ``love of nation-Canada'' (1815) Premiers have a responsibility to their individual provinces but must not think of becoming a power unto themselves.




D'autres ont cherché : ministres devraient aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres devraient aborder ->

Date index: 2023-03-04
w