Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premières nations vont inévitablement " (Frans → Engels) :

Malgré que la population des premières nations soit celle qui connaît le taux de croissance le plus rapide au Canada, ce que nous savons tous, les premières nations vont inévitablement faire face à des taux plus élevés de maladies chroniques comme le diabète, l'hypertension, les maladies cardiovasculaires, les problèmes orthopédiques, l'apnée obstructive et le cancer, de même que des problèmes sociaux et émotionnels.

Despite being the fastest-growing population in Canada, which we all are aware of, first nations will inevitably face higher rates of chronic diseases, such as diabetes, high blood pressure, cardiovascular diseases, joint problems, breathing difficulties, and cancer, as well as social and emotional problems.


2. souligne que la profonde crise politique que connaît actuellement l'Ukraine ne peut être résolue par les armes, mais qu'elle requiert un débat national approfondi sur les réformes économiques, politiques et constitutionnelles dont a besoin le pays, ainsi que sur son orientation géopolitique; réaffirme son soutien en faveur de toute solution pacifique à la guerre civile qui sévit à l'Est de l'Ukraine; fait part de sa profonde inquiétude face aux déclarations du premier ministre ukrainien Yatsenyuk, qui menace de décréter l'état d' ...[+++]

2. Stresses that the current deep political crisis in Ukraine cannot be resolved by military means, but requires a profound nationwide debate on the necessary constitutional, political and economic reforms and the country’s geopolitical orientation; reiterates its support for any peaceful solution to the civil war in the east of Ukraine; expresses its deep concern at the statements by Ukrainian Prime Minister Yatsenyuk threatening a state of emergency ahead of the upcoming parliamentary elections, and at the plan to construct a border wall along the Ukraine-Russian Federation frontier; stresses that such statements contradict the peac ...[+++]


7. estime que la gravité de la situation en Libye requiert une action déterminée et concertée de la communauté internationale; se félicite, dès lors, de l'adoption de la résolution 1970 (2011) par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui impose un embargo sur les armes, un gel des avoirs et une interdiction de visa à l'encontre de Mouammar Kadhafi et d'autres personnes impliquées dans la répression violente des manifestations; observe que l'Union européenne a été la première à mettre en oeuvre les sanctions décidées par le Cons ...[+++]

7. Takes the view that the gravity of the situation in Libya requires determined and concerted action from the international community; Welcomes therefore the adoption of Resolution 1970(2011) by the UNSC imposing an arms embargo, assets freeze, and a visa ban on Muammar Gaddafi and other persons involved in violently repressing the protests; Notes that the EU has been the first to implement the sanctions decided by the UNSC and that the EU measures go beyond, imposing autonomous sanctions; welcomes therefore the Council decision to prohibit trade with Libya on equipment that might be used for internal repression, as well as the exten ...[+++]


5. relève que l'Union a été la première à mettre en œuvre les sanctions imposées par le Conseil de sécurité des Nations unies et que les mesures adoptées par l'Union vont plus loin, en imposant d'autres sanctions; salue la décision du Conseil d'interdire le commerce avec la Libye d'équipements qui pourraient être utilisés à des fins de répression interne, et se félicite également ...[+++]

5. Notes that the EU has been the first to implement the sanctions imposed by the UNSC and that the EU measures go further, imposing separate sanctions; welcomes the Council decision to prohibit trade with Libya in equipment that might be used for internal repression, as well as the extension of the list of persons covered by the asset freeze and visa ban; calls for constant assessments of the effectiveness of the sanctions;


Toutes les politiques et tous les projets de loi que (Jean Chrétien) a proposés en ce qui concerne les Premières nations, à savoir la politique du gouvernement fédéral, la Loi sur la gouvernance des premières nations, la Loi sur le règlement des revendications particulières et la Loi sur la gestion financière et statistique des premières nations vont à l'encontre des promesses qu'il avait faites aux Premières nations au cours de la campagne électorale ...[+++]

Every piece of policy and legislation (Jean Chrétien) has brought forward regarding the first nations people, the federal government policy, FNGA, the Specific Claims Resolution Act and the First Nations Fiscal and Statistical Management Act has been a violation of promises (Jean Chrétien) made to first nations during the 1993 election.


C'est le gouvernement fédéral, les fonctionnaires et le Bureau du premier ministre qui vont soumettre des règlements, sans que nous, parlementaires, puissions les analyser, sans même que cela se fasse en collaboration avec les premières nations (1635) C'est vous, les fonctionnaires, qui allez déterminer comment les premières nations vont convoquer leurs membres pour diriger.

So, the federal government, departmental officials and the Prime Minister's Office will be submitting regulations, but we parliamentarians will have no opportunity to scrutinize those regulations, and there will be no cooperation with the First Nations in this process (1635) It's you, departmental officials, who will be determining how the First Nations invite their members to select leaders.


Pour la première fois, 450 millions de citoyens et 20 nations vont être unis par ce document qui définit les valeurs et les principes de cette Union européenne.

For the first time, 450 million citizens and 20 nations are going to be united by this document that defines the values and principles of this European Union.


De plus, après ce transfert d'attributions, les Premières nations vont profiter des programmes d'extinction des incendies de forêt au-delà de la période de cinq ans prévue dans les accords sur les revendications territoriales et de la remise en état des sites dangereux ou contaminés sur des terres octroyées aux Premières nations par entente.

In addition, after devolution, First Nations will benefit from continued government forest fire suppression beyond the five-year period provided for in land claim agreements and from remediation of hazardous or contaminated sites on First Nation settlement lands.


5. La Commission ne pense-t-elle pas non plus que le recrutement et le maintien en fonction de fonctionnaires critiques à l'égard du système vont nécessairement et inévitablement faire contrepoids aux suspicions permanentes visées au premier paragraphe et que c'est là un moyen incontournable de réfuter ces suspicions?

5. Does the Commission agree that recruiting and retaining officials who take a critical attitude is a necessary and inevitable counter to the enduring suspicions referred to in the first question, and that this is an essential means of refuting such suspicions?


À l'avenir, grâce à la création et au rôle du Comité mixte des professionnels de l'éducation envisagé dans le projet de loi C-33, le Canada et l'Assemblée des Premières Nations vont continuer à chercher des formules assurant une plus grande participation des Premières Nations dans le contexte du respect du contrôle, par les Premières Nations, de leurs systèmes d'éducation.

Going forward, through the creation of, and the role of, the joint council of education professionals as proposed in Bill C-33, Canada and the Assembly of First Nations will continue to explore ways to further engage first nations as part of the commitment to respecting first nations control over first nations education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premières nations vont inévitablement ->

Date index: 2021-02-08
w