Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suis membre des Premières nations moi-même.

Traduction de «premières nations moi-même » (Français → Anglais) :

Le sénateur Brazeau : Cela me pose un problème, en tant que citoyen des Premières nations moi-même. En effet, si je vous comprends bien, si un citoyen des Premières nations veut se renseigner et être consulté, et qu'un gouvernement est prêt à organiser un processus de consultation afin de permettre aux citoyens des Premières nations d'avoir leur mot à dire, vous dites que les chefs du Manitoba vont s'opposer à un processus qui permettra aux citoyens d'avoir leur mot à dire?

Senator Brazeau: I have a problem with that as a First Nation citizen myself because, if I understand you correctly, that means if First Nation citizens would want information and to be consulted, and if a government would spearhead that process of consultation, thereby giving First Nation citizens and individuals the opportunity to have their voices heard, you are saying that the Manitoba chiefs would oppose such a process in which individuals could have their voices heard?


Je comprends que les membres des Premières nations, moi-même y compris, demandent au ministre des Affaires autochtones de publier des états financiers, mais cela découle tout simplement de notre réalité, à savoir de notre relation ou de nos structures gouvernementales imposées par la Loi sur les Indiens.

I characterize the reality explaining why first nations citizens, of whom I am one, are seeking to get financial statements from the Minister of Indian Affairs as the reality of the relationship we have, or the governing structures we have, under the Indian Act.


La Grèce a connu une forte augmentation du nombre de franchissements irréguliers de ses frontières au cours de la même période, qui correspond à une multiplication par six par rapport aux premiers six mois de 2014 (plus de 76 000 au cours de la période allant de janvier jusqu'à juin 2015 par rapport à 11 336 durant la période allant de janvier jusqu'à juin 2014).

Greece faced a sharp increase in the number of irregular border crossings during the same period, corresponding to a six-fold increase over the first six months of 2014 (over 76 000 in the period January-June 2015 compared to 11 336 in the period January-June 2014).


Durant les premiers six mois de l'année 2015, l'Italie a constaté une augmentation de 5 % des franchissements irréguliers des frontières par rapport à la même période l'année dernière.

In the first six months of 2015, Italy witnessed a 5 % increase of irregular border crossings as compared to the same period last year.


Par dérogation au premier alinéa du présent point, si, pour l'étiquette existante et l'étiquette remaniée, le modèle doit être soumis à des essais différents, les fournisseurs peuvent choisir de ne pas fournir l'étiquette existante avec les unités de modèles mises sur le marché ou mises en service durant la période de quatre mois précédant la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée, à condition qu'aucune unité appartenant au même modèle ou à des modèles équivalents n'ait été mise ...[+++]

By way of derogation from the first subparagraph of this point, if the existing and the rescaled label require different testing of the model, the supplier may choose not to supply the existing label with units of models placed on the market or put into service during the four-month period before the date specified in the relevant delegated act for starting the display of the rescaled label if no units belonging to the same model or equivalent models were placed on the market or put into service before the start of the four-month period.


Je suis membre des Premières nations moi-même.

I am a first nations person myself.


Il y a eu une épidémie de suicides. J'ai eu l'occasion de travailler dans cette communauté et d'y vivre, et aussi d'y retourner l'année dernière, pour voir si la situation avait évolué (1555) Mais je peux vous dire, en tant que membre d'une Première nation moi-même, qu'ayant vécu et grandi dans une réserve.

I've had the opportunity to work in that community and live in that community, and I've also had the opportunity to return to that community in the past year, to note the difference, if there was any difference (1555) But I can tell you, as a first nations member myself, having lived and grown up on a reserve.As I mentioned, I grew up in the Serpent River First Nation here in Ontario.


Si aucune décision commune n’est dégagée dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande déposée au titre du premier alinéa, les autorités compétentes de l’État membre d’accueil se prononcent elles-mêmes dans un délai supplémentaire de deux mois quant au fait que la succursale a ou non une importance significative.

If no joint decision is reached within two months of receipt of a request under the first subparagraph, the competent authorities of the host Member State shall take their own decision within a further period of two months on whether the branch is significant.


Le premier rapport initial a été adressé à la Commission au début du mois de septembre, et un important séminaire national d'évaluation a été organisé, sur la base de ce rapport, dans le courant du même mois.

The first Initial Report was forwarded to the Commission at the beginning of September and a large national evaluation seminar was held on the basis of the Report in September.


Je ne suis pas membre d'une Première nation moi-même, évidemment, et je ne travaille pas au gouvernement, mais j'estime avoir une expérience assez vaste des politiques gouvernementales.

I am not First Nation myself, obviously, and I am not in government, but I do see myself as having some pretty deep experience in policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premières nations moi-même ->

Date index: 2024-12-24
w