Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premières nations croyez-vous " (Frans → Engels) :

M. Clifford Lincoln: En ce qui a trait aux négociations sur l'harmonisation, croyez-vous, comme vous semblez le dire dans votre mémoire, que les Premières nations, ou les Cris au nom des Premières nations, doivent avoir rang de partenaire?

Mr. Clifford Lincoln: With regard to the harmonization negotiations as such, do you see a negotiating role, if I understand it correctly from your brief, for first nations, or the Crees on behalf of first nations, as negotiating partners?


Troisièmement, même si tous étaient d'accord, et ce n'est pas mon cas, pour dire que dans les réserves vous avez le droit de violer ces lois canadiennes en vendant des cigarettes et des produits du tabac dans des cabanes à des gens qui vivent à l'extérieur de la réserve, des gens qui ne font pas partie du peuple des premières nations, croyez-vous qu'il vous incombe d'empêcher cela?

Third, even if one agreed, which I don't, that on these first nations properties you have the right to violate these laws of Canada by selling these cigarettes and tobacco products in these shacks to non-reserve people, people who are not first nations people, do you feel any sense of responsibility for trying to inhibit that?


Si nous avions une clause de non-dérogation qui prévoyait aussi qu'on ne limiterait ni n'abrogerait le droit de la Première nation, croyez-vous que cela donnerait suite à vos recommandations 2 et 4?

If we had a non-derogation clause that also talked about not limiting or abrogating, do you think that would take care of your recommendations 2 and 4?


Le Luxembourg n’est pas la première nation qui vient à l’esprit lorsque vous réfléchissez à des pays ayant de longues zones côtières, mais il a au moins une très grande flotte, ce qui impose une responsabilité à cette présidence, à qui j’adresse mes remerciements.

Luxembourg does not readily spring to mind when you think of countries with long coastlines, but at least it does have a very large fleet, which also imposes responsibility on this presidency, to which my thanks are also due.


Ensuite, croyez-vous que la complexité du système de rapports que vous avez décrit—168 rapports par Première nation—nuit a la communication de rapports aux populations des Premières nations, ce qui en soi est un obstacle, sans parler de la gouvernance?

Second, do you think that the very complexity of the reporting regime you've described 168 reports per first nation gets in the way of reporting to the populations of the first nations, that it, in itself, is an obstacle, never mind the governance part?


Par conséquent, nous voudrions vous demander: ne croyez-vous pas qu’il serait plus logique pour la Commission de demander au gouvernement espagnol de suspendre toute action concernant le plan hydrologique national par mesure de prudence jusqu’à ce qu’elle prenne une décision?

We would therefore like to ask you whether you believe it makes more sense for the Commission to ask the Spanish Government to suspend any actions relating to the Spanish National Hydrological Plan, in a precautionary fashion, until the Commission has taken a decision?


Nous sommes, croyez-le bien, les premiers affligés, nous, parlementaires français, de voir le Premier ministre de notre pays se prosterner ici pour vous implorer d’accepter ces déficits records et, dans le même temps, d’accepter de baisser la TVA pour sa clientèle électorale de restaurateurs.

Believe me, we are the first to suffer, we the elected representatives of France, when we see the Prime Minister of our country prostrating himself here in order to ask you to accept record deficits, and, at the same time, the reduction of VAT for his voters in the restaurant trade.


Nous sommes, croyez-le bien, les premiers affligés, nous, parlementaires français, de voir le Premier ministre de notre pays se prosterner ici pour vous implorer d’accepter ces déficits records et, dans le même temps, d’accepter de baisser la TVA pour sa clientèle électorale de restaurateurs.

Believe me, we are the first to suffer, we the elected representatives of France, when we see the Prime Minister of our country prostrating himself here in order to ask you to accept record deficits, and, at the same time, the reduction of VAT for his voters in the restaurant trade.


Croyez-vous honnêtement qu'à Mitrovica, les policiers des Nations unies résoudraient le problème ?

Do you honestly think that in Mitrovica policemen from UN countries would solve the problem?


Étant donné que le gouvernement ne respecte pas les traités qui visent à assurer le bien-être des Premières nations, croyez-vous que l'ensemble des membres des Premières nations devrait poursuivre le gouvernement parce qu'il ne respecte pas les traités?

Since the government is not living up to the treaties that take care of First Nations people and their well-being, do you feel all First Nations people should take the step of suing the government for its lack of honouring the treaties?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premières nations croyez-vous ->

Date index: 2022-09-24
w