Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premiers résultats mais son efficacité sera réellement " (Frans → Engels) :

Ce type de cellule chargée de lutter contre la corruption semble avoir donné de premiers résultats mais son efficacité sera réellement éprouvée lorsqu'il s'agira de faire face à des cas de corruption à plus haut niveau et de mettre en place des capacités opérationnelles.

The model of specialised structures to fight corruption appears to have seen some early results, but the test will come with more high level cases and a development of operational capacities.


Ce type de cellule chargée de lutter contre la corruption semble avoir donné de premiers résultats mais son efficacité sera réellement éprouvée lorsqu'il s'agira de faire face à des cas de corruption à plus haut niveau et de mettre en place des capacités opérationnelles.

The model of specialised structures to fight corruption appears to have seen some early results, but the test will come with more high level cases and a development of operational capacities.


Il sera crucial de garantir et contrôler avec efficacité et cohérence l’application de l’interdiction de mise sur le marché de 2013, non seulement pour que les objectifs poursuivis soient réellement atteints, mais aussi pour mettre les opérateurs économiques sur un pied d’égalité.

Effective and coherent implementation and enforcement of the 2013 marketing ban are of key importance – not only to ensure that it actually achieves its objectives, but also to ensure a level playing field for economic operators.


5. observe que la Commission procède pour la première fois à une évaluation systématique de l’efficacité des programmes opérationnels 2000-2006; attend avec le plus grand intérêt les résultats de cette évaluation qui s’efforce de mesurer l’efficacité des actions de la politique de cohésion; fait observer, toutefois, qu’il est extrêmement difficile d’évaluer dès à présent intégralement les ...[+++]

5. Notes that the Commission has for the first time engaged in a systematic evaluation of the effectiveness of the 2000-2006 operational programmes; awaits with great interest the results of this evaluation, which is a serious attempt to measure the effectiveness of cohesion policy actions; notes, however, that it is extremely difficult at this stage to fully appreciate the positive effects that cohesion policy has had in reality, as the full impact of the measures taken will not be discernable until later and cannot be measured in purely economic terms;


Au terme de plusieurs années de préparatifs minutieux, le premier mai prochain sera réellement un jour de fête.

After years of meticulous preparation, 1 May 2003 will really be a day of celebration.


133. note que la relative diminution des crédits d'engagement destinés au programme MEDA a été accompagnée d'une amélioration du rapport entre crédits de paiement / crédits d'engagement ; note également les premiers résultats positifs de la réforme opérée concernant la mise en œuvre de l'aide extérieure et notamment l'application de la déconcentration vers les délégations ; attend de la Commission qu'elle intensifie ses efforts afin d'assurer davantage d'efficacité ...[+++]

133. Notes that the relative decrease in commitment appropriations for the MEDA programme has been accompanied by an improvement in the ratio between payment and commitment appropriations; takes note also of the initial positive results of the reform concerning the implementation of external aid and in particular the introduction of deconcentration towards the delegations; expects the Commission to step up its efforts to ensure greater efficiency in the use of appropriations together with a substantial reduction in 'dormant' commitm ...[+++]


6. note que la relative diminution des crédits d'engagement destinés au programme MEDA a été accompagnée d'une amélioration du rapport entre crédits de paiement / crédits d'engagement ; note également les premiers résultats positifs de la réforme opérée concernant la mise en oeuvre de l'aide extérieure et notamment l'application de la déconcentration vers les délégations ; attend de la Commission qu'elle intensifie ses efforts afin d'assurer davantage d'efficacité ...[+++]

6. Notes that the relative decrease in commitment appropriations for the MEDA programme has been accompanied by an improvement in the payment-to-commitment ratio; also notes that the first positive results have been seen from the reform of external aid implementation, notably devolution of power towards the delegations; hopes that the Commission will intensify its efforts in order to achieve greater efficiency in the use of credits as well as a significant decrease in ‘sleeping’ commitments ...[+++]


131. note que la relative diminution des crédits d'engagement destinés au programme MEDA a été accompagnée d'une amélioration du rapport entre crédits de paiement / crédits d'engagement ; note également les premiers résultats positifs de la réforme opérée concernant la mise en œuvre de l'aide extérieure et notamment l'application de la déconcentration vers les délégations ; attend de la Commission qu'elle intensifie ses efforts afin d'assurer davantage d'efficacité ...[+++]

131. Notes that the relative decrease in commitment appropriations for the MEDA programme has been accompanied by an improvement in the ratio between payment and commitment appropriations; takes note also of the initial positive results of the reform concerning the implementation of external aid and in particular the introduction of deconcentration towards the delegations; expects the Commission to step up its efforts to ensure greater efficiency in the use of appropriations together with a substantial reduction in 'dormant' commitm ...[+++]


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du pr ...[+++]

IS ENCOURAGED by the positive, forward-looking contributions made in discussions on future action to tackle climate change at the UNFCCC Seminar of Governmental Experts in May 2005; WELCOMES the commitment of the G8 countries to moving forward the global discussion on long-term co-operative action to address climate change at the UN Climate Change Conference in Montreal in December 2005. RECOGNISES that Article 3(9) of the Kyoto Protocol provides that the first Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol shall initiate the consideration of further commitments to be undertaken by developed countries at ...[+++]


"Je me réjouis que les citoyens soient de plus en plus satisfaits des résultats, de l'efficacité et de la gestion du marché intérieur, mais nous pouvons encore progresser, en renforçant la nouvelle stratégie qui, je l'espère, sera avalisée par le Conseil européen d'Helsinki.

"I am encouraged that people are increasingly satisfied with the performance, efficiency and management of the Internal Market, but we can still improve, building on the new Strategy which I hope will be endorsed by the Helsinki European Council.


w