Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre vous avez certainement remarqué " (Frans → Engels) :

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, vous avez certainement remarqué, tout comme moi, l’énorme sympathie et les grandes attentes que vous suscitez dans tout l’éventail politique de cette Assemblée, et il doit y avoir une raison à cela.

– (PT) Mr President, Prime Minister, you will certainly have noted, as I have, the enormous groundswell of both expectation and sympathy you have aroused on all sides of this House, and there must be some reason for that.


Sur une note plus légère, monsieur le premier ministre Cameron, vous et le premier ministre Harper avez un point commun particulier sous la forme des nouveaux adjoints félins dont vous avez acquis les services dans vos résidences officielles respectives.

On a lighter note, Prime Minister Cameron, you and Prime Minister Harper have a unique commonality in that you each have acquired new feline assistance in your respective official residences.


Monsieur le Premier ministre, vous avez cité Michel-Ange dans votre discours tout à l’heure, mais il est une autre citation d’un poète irlandais, Oscar Wilde, qui dit ceci: «Nous sommes tous dans le caniveau, mais certains d’entre nous regardent vers les étoiles».

Prime Minister, you quoted Michelangelo in your speech earlier on, and there is another good quote from an Irish poet, Oscar Wilde, when he said: ‘We are all lying in the gutter, but some of us are looking at the stars’.


Monsieur le Premier ministre, vous avez le soutien de cette Assemblée, vous avez assurément le soutien du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens pour le programme ambitieux que vous avez présenté.

Prime Minister, you have the support of this House, you certainly have the support of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats for the ambitious programme you have presented.


Monsieur le Premier ministre, vous avez été amenés ici aujourd’hui - et je suis certain que vous vous en rendez compte - pour que les eurofanatiques de cette Assemblée puissent essayer de faire pression sur vous afin que vous vous écartiez de la décision démocratique qui a été prise dans votre pays.

Prime Minister, you were brought here today – as I am sure you realise – so that the Euro-fanatics of this House could try to pressurise you to depart from the democratic decision made in your own country.


Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.

You said that being the Portuguese Prime Minister and the President of the Commission are two different things and, when you were the Portuguese Prime Minister, you said that if there should be a war between Saddam Hussein and the United States the choice clearly had to be the United States.


Une petite dame surnommée Mme Denis, qui ne mesurait probablement pas plus de 4 pieds et 10 pouces, dit en français au premier ministre: «Vous avez menti, vous avez menti».

A little woman named Madam Denis, who probably stood about 4 feet 10 inches, said in French to the Prime Minister, “Vous avez menti, vous avez menti”.


Monsieur le Premier Ministre, vous avez personnellement contribué grandement à ce succès.

Prime Minister, you personally contributed much to this success.


Au cours de votre mandat de premier ministre, vous avez pris l'initiative de changements profonds, et vous avez procédé à des réformes fondamentales qui nécessitaient un rare courage.

You engineered major changes during your term as premier and undertook the kind of fundamental reforms that took rare courage to implement.


Dans une lettre qu'il a adressée au premier ministre Harris, le premier ministre écrit ceci: «Je remarque que vous avez récemment décidé d'aller au-delà de cette initiative raisonnée et de jouer un rôle là où aucune responsabilité gouvernementale n'a été établie».

The Prime Minister wrote to Premier Mike Harris stating the following “I note your recent decision to move beyond this principled initiative to play a role in those areas where no government responsibility has been identified”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre vous avez certainement remarqué ->

Date index: 2025-06-02
w