Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez certainement remarqué " (Frans → Engels) :

Il est intéressant de noter que certains des thèmes qui sont ressortis de notre dernière séance seront probablement soulevés de nouveau. Vous avez certainement remarqué comme moi l'observation de l'avocat du ministère de la Justice, M. Wear, qui a déclaré que le ministère de la Justice ne partage pas le point de vue de l'ancien juge de la Cour suprême, maintenant à la retraite, sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs.

Certainly you must have noted, as I did, the observation by the lawyer from the Department of Justice, Mr. Wear, who said that the Department of Justice does not share a certain view when it comes to the recognition of the position taken by the retired Supreme Court justice on the Migratory Birds Convention itself.


M. Willie Gibbs: D'abord, vous avez certainement remarqué dans nos statistiques que les révocations pour motifs techniques ont augmenté de façon importante au cours des dernières années.

Mr. Willie Gibbs: First of all, you will have noticed in our statistics here that our revocations for technical reasons have gone up not significantly over the years.


Vous avez certainement remarqué lors de la récente campagne électorale que la position de l’actuel président Tadic, une personne que nous respectons et avec laquelle nous avons des relations très étroites, était une position entièrement pro-européenne.

You may have seen in the recent election campaign that the position of the current President Tadic, a person we respect and with whom we have very close relations, was an entirely pro-European position.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, vous avez certainement remarqué, tout comme moi, l’énorme sympathie et les grandes attentes que vous suscitez dans tout l’éventail politique de cette Assemblée, et il doit y avoir une raison à cela.

– (PT) Mr President, Prime Minister, you will certainly have noted, as I have, the enormous groundswell of both expectation and sympathy you have aroused on all sides of this House, and there must be some reason for that.


Comme vous l’avez certainement remarqué, la Commission s’est engagée à tenir systématiquement les députés au courant.

As you have certainly noticed, the Commission has committed itself to keeping Members of Parliament systematically informed.


Vous avez certainement remarqué que je ne suis pas une personne du milieu académique, mais je vous dis que vous avez la responsabilité de gérer le gouvernement pour l'avenir.

You must have noticed that I am not an academic, but I am telling you that you are responsible for managing government for the future.


Mesdames, Messieurs, comme vous l'avez certainement remarqué, la dernière partie de l'intervention du président de la Cour des comptes a été victime d'un malencontreux virus, qui s'est interposé entre son discours et cette Assemblée.

Ladies and gentlemen, as I am sure you will have noticed, the last part of the speech by the President of the Court of Auditors was marred by an unfortunate bug that intruded between his speech and this Chamber.


Comme vous l’avez certainement remarqué, le groupe du parti des socialistes européens n’a plus déposé aucun amendement en plénière ; ce n’est pas nécessaire, parce que ce à quoi est parvenu le rapport Schmitt en commission correspond dans une très large mesure à ce que nous souhaitons : le droit fondamental reconnu par écrit, après que l’accès à la procédure est garanti à tout individu y ayant recours.

As you will certainly have noticed, we in the Socialist group have not filed any more proposed amendments to plenary; nor do we need to because the Schmitt report as voted by the committee corresponds in a very large measure to what we, as Socialists, have in mind: the fundamental vested right guaranteeing everyone who wishes to use it access to the procedure.


Vous avez certainement remarqué que la liste est courte.

You have no doubt noticed that the list is short.


Je veux simplement vous signaler, comme vous l'avez certainement remarqué, que dorénavant, les députés du Bloc québécois scinderont leurs présentations.

I would simply like to point out to you, as you have no doubt noticed, that the members of the Bloc Quebecois will divide their presentations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez certainement remarqué ->

Date index: 2022-06-29
w