Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre va-t-il enfin clore cette malheureuse " (Frans → Engels) :

Le premier ministre va-t-il enfin tirer les choses au clair et ordonner une enquête indépendante sur cette question et sur tous les aspects du dossier de l'Auberge, afin de conférer une certaine dignité.

Will the Prime Minister finally come clear and appoint an independent inquiry into this question and all the questions of the auberge file, so that there can be some honour—


Le premier ministre va-t-il enfin clore cette malheureuse affaire et confirmer à la Chambre et aux Canadiens que le député ne sera plus à la tête du Comité des affaires autochtones ou de tout autre comité de cette honorable Chambre?

Will the Prime Minister finally put closure to this unfortunate affair and confirm to the House and to Canadians that the member will no longer serve as the chair of the aboriginal affairs committee, or for that matter any, other committee of this honourable House?


Le premier ministre va-t-il enfin nous dire ce qu'il savait de cette police d'assurance-vie d'un million de dollars?

Will the Prime Minister finally tell us what he knew about this $1 million insurance policy?


Le premier ministre va-t-il enfin dire la vérité aux Canadiens et admettre que c'est son gouvernement qui a introduit cette nouvelle politique visant à contourner l'interdiction concernant le transfert de prisonniers?

Will the Prime Minister finally come clean with Canadians and admit that it was his government that issued this new policy to circumvent the detainee ban?


Catherine Ashton a présenté des rapports d’activité sur la manière de négocier avec nos partenaires stratégiques et j’ai informé les collègues sur l’issue positive des trois récentes réunions au sommet, à savoir le sommet avec le président Obama, lors duquel nous avons ouvert de nouvelles voies de coopération transatlantiques pour la croissance, l’emploi et la sécurité, comme une croissance verte et la cyber-sécurité; le sommet avec le président Medvedev lors duquel nous avons conclu un accord bilatéral sur l’accession de la Russie à l’OMC, une réalisation capitale; et enfin ...[+++]

Cathy Ashton presented progress reports on how to deal with strategic partners and I briefed colleagues about the positive outcome of three recent summit meetings, namely: the summit with President Obama, where we opened new avenues for transatlantic cooperation on growth, jobs and security, such as green growth and cyber-security; the summit with President Medvedev in which we reached the bilateral agreement on Russia’s WTO accession, a major achievement; and the summit with Prime Minister Singh of India, which showed good progress for an ambitious and balanced free trade agreement, hopefully with a result in the first semester of thi ...[+++]


Le premier ministre va-t-il enfin assumer la responsabilité de cette affaire, dans l'intérêt du Canada?

Will the Prime Minister finally take responsibility for this situation, for the country?


Il y a malheureusement une contradiction flagrante entre les mots passionnés prononcés par le Premier ministre Blair devant cette Assemblée et les choix opérés par le Conseil en ce qui concerne le budget.

There is, unfortunately, a blatant contradiction between the passionate words spoken by Prime Minister Blair in this assembly and the choices the Council has made regarding the budget.


Malheureusement, je dois dire qu'à ce jour, le gouvernement du Premier ministre n'a pas été aussi uni et clair sur cette question que ne sont à mon sens en droit de l'escompter les Britanniques.

Sadly I must say that, to date, his own government has not been as united and clear on this issue as I feel we in the United Kingdom are entitled to expect.


C’est nous, les Européens, qui devons nous préoccuper de cette nouvelle réalité et nous ne pouvons pas minimiser les manifestations sociales qui l’expriment, contrairement à ce que vient de faire malheureusement le Premier ministre Aznar concernant la manifestation qui aura lieu cette semaine à Barcelone.

It is we Europeans who should be concerned about this new reality, and we cannot play down the social demonstrations that express this concern, which, disgracefully, Mr Aznar has just done with regard to the demonstration that is due to take place this week in Barcelona.


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheureusement frappé par la grand ...[+++]

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre va-t-il enfin clore cette malheureuse ->

Date index: 2021-10-21
w