Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire une spéculation malheureuse
Infortuné
Mettre en marche
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Traduction de «faire malheureusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire une spéculation malheureuse

whip-saw [ whipsaw ]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

mobile elevating work platform | operate aerial work platforms | operate mobile elevating work platform




circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, seuls neuf États membres ont communiqué ces données : A, B, D, DK, E, I, IRL, NL, P. D'un autre côté, certains États membres (FI, IRL, L, NL, UK) n'ont pas ventilé par nationalité les données sur les ressortissants communautaires inscrits sur leurs listes, ce qui ne permet pas de faire le croisement de ces deux types de données.

Unfortunately, only nine Member States have supplied such data - A, B, D, DK, E, I, IRL, NL and P. Also, some Member States (FI, IRL, L, NL, UK) have not broken down by nationality the data on Community nationals registered to vote, so that no comparison of the two sets of figures is possible.


C’est nous, les Européens, qui devons nous préoccuper de cette nouvelle réalité et nous ne pouvons pas minimiser les manifestations sociales qui l’expriment, contrairement à ce que vient de faire malheureusement le Premier ministre Aznar concernant la manifestation qui aura lieu cette semaine à Barcelone.

It is we Europeans who should be concerned about this new reality, and we cannot play down the social demonstrations that express this concern, which, disgracefully, Mr Aznar has just done with regard to the demonstration that is due to take place this week in Barcelona.


Toutefois, les passagers ont dû faire face à des situations pénibles qui au lieu d'être extraordinaires, sont malheureusement devenues courantes, comme les annulations, les surréservations, les pertes de bagages, les retards trop fréquents, etc.

However, passengers have been faced with difficult situations which, rather than being the exception, have unfortunately become the norm, such as cancellations, overbooking, loss of luggage, delays, etc.


Malheureusement, trois chercheurs responsables ont dû faire l'objet d'une action en justice pour ne pas avoir transmis les données requises concernant l'expérimentation animale.

Unfortunately, three responsible researchers had to be warned by legal action over their failure to supply the required data on their animal experimentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver à ce résultat.

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


Cela ne peut cependant pas se faire tant que des doutes subsistent - et c'est malheureusement le cas - au sujet de l'objectivité du rapport tel qu'il est actuellement présenté à la STOA.

But that should not be done whilst doubts remain – and unfortunately there are doubts – about the objectivity of the report as currently presented to the STOA panel.


Jusqu'à présent, malheureusement, les travaux de ce groupe d'experts sont peu concluants et le rapport préliminaire soumis au Conseil "transports" du 16 octobre dernier se limite, d'une part, à mettre en exergue que beaucoup reste à faire pour assurer une application effective des mesures de sûreté dans tous les aéroports et, d'autre part, à identifier la nécessité de nouvelles mesures pour prévenir le comportement dangereux de certains individus dans les avions, comme l'interdiction d'accès au cockpit ou le renforcement de la coopéra ...[+++]

Unfortunately, the work of the group of experts has been inconclusive and the preliminary report submitted to the Transport Council on 16 October merely stresses, firstly, that much remains to be done in order to ensure that safety measures are being applied effectively in all airports and, secondly, identifies the need for new measures to prevent the dangerous behaviour of some individuals in aircraft, such as banning access to cockpits or enhancing cooperation between civil monitoring of air traffic and the use of military air defence methods.


Outre les incidents extérieurs qui ont émaillé cette réunion, il n'en est malheureusement ressorti qu'une réelle incapacité des institutions européennes : incapacité à faire avancer les questions institutionnelles, comme s'il s'agissait de mieux masquer l'absence de consensus sur un tel sujet, et incapacité à faire le contrepoids diplomatique aux États-Unis qui jouent le rôle de médiateur au Moyen-Orient, même s'il est parfaitement louable de vouloir la paix dans le monde, et notamment dans cette région si meurtrie.

Besides the external issues that punctuated this meeting, nothing else emerged from it bar the genuine inability of the European institutions to make any headway on institutional matters. It was as if the idea was to better conceal the absence of any consensus on this issue and the inability to form a diplomatic counterbalance to the United States, which is acting as a mediator in the Middle East, even if it is quite laudable to want peace in the world, not least in this war-torn region.


La comparaison ne pourra se faire sans la coopération étroite des entreprises et des États membres // Malheureusement, à ce jour, il n'a pas été possible à la Commission d'effectuer une telle comparaison.

Making the comparison will require the close co-operation of companies and Member States // Unfortunately, to date, it has not been possible for the Commission to make such a comparison.


C'est en premier lieu à l'État du pavillon (pays d'immatriculation du navire) qu'incombe la responsabilité de veiller à ce qu'un navire battant pavillon de cet État respecte les normes internationales. Malheureusement, tous les États de pavillon ne semblent pas faire preuve d'un niveau de responsabilité suffisant en s'acquittant de cette tâche.

Primary responsibility for ensuring ships comply with international standards lies with the flag State (with which the ship is registered.) Regrettably, not all flag States are seen to carry out this task to a sufficient level of responsibility.


w