Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre devra dorénavant " (Frans → Engels) :

Grâce à la modification du budget que nous avons obtenue, le premier ministre devra dorénavant annoncer qu'il fait réellement ce qu'il a dit qu'il ferait.

Because of our budget amendment, the Prime Minister now has to report that he is actually doing what he said he would do.


Et elle a ajouté que, dorénavant, lorsque le ministre envisagera des exemptions, il ou elle devra se demander si le refus d’une exemption portera atteinte aux droits à la vie et à la sécurité des personnes, et il ou elle devra trouver un juste équilibre entre la santé publique et la sécurité publique.

It further found that, if the minister is looking at exemptions in future cases, the minister must turn his or her mind to the question of whether denying such an exemption would cause deprivations of life and security of the person and that there must be an appropriate balance between public health and public safety.


Qu'est-on censé faire, si on travaille dans le domaine de la pêche au Canada atlantique par exemple, si la ministre est en train d'exiger que dorénavant on devra s'expatrier?

For example, what are people in Atlantic Canada who work in the fishery supposed to do if the minister is saying that, from now on, they have to move?


Pour terminer, je tiens à vous informer que nous accueillons aussi favorablement le fait que dorénavant un processus de plaintes par les parlementaires concernant les ministres, les ministres d'État et les secrétaires parlementaires est formellement mis en place (1255) De plus, à tous les ans, le commissaire devra déposer à la Chambre des communes un rapport sur ses activités.

In closing, I want to say that we also welcome the formal establishment of a complaint process for parliamentarians with regard to ministers, ministers of State and parliamentary secretaries (1255) Additionally, each year, the commissioner should table in the House a report of his activities.


Dorénavant, si un ministre dépasse le délai prévu pour répondre à une question, l'affaire sera renvoyée à un comité permanent, et un rapport devra être produit en plus de permettre au député de poser une question supplémentaire pour chaque question restée sans réponse.

If ministers pass the deadline for answering them, the matter would now be referred to a standing committee in which a report would be required in addition to permitting an additional question for every one that remained unanswered. If a member was entitled to have four questions on the order paper and the minister did not answer any of them, at the end of the deadline the member could add a fifth one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre devra dorénavant ->

Date index: 2022-02-22
w