Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre savait aussi " (Frans → Engels) :

Que ce soit l'affaire Airbus, le trafic d'influence du Parti libéral au Québec ou la manifestation de l'APEC, on se rend compte que le bureau du premier ministre savait et que le premier ministre savait aussi.

Whether it is the Airbus affair, Liberal Party influence peddling in Quebec, or the APEC demonstration, it is becoming clear that the PMO knew, and so did the Prime Minister.


En amont de ce round, j'ai été très heureux de retrouver lundi à Londres et à son invitation David Davis pour une discussion politique, et aussi de pouvoir m'entretenir cette occasion avec la Première ministre Theresa May.

Before the beginning of this round, I was very happy to meet David Davis on Monday in London, on his invitation, for a political discussion and also to meet Prime Minister Theresa May.


Le discours de la Première ministre Theresa May à Florence exprime un état d'esprit constructif qui est aussi celui de l'Union européenne dans cette négociation extraordinaire.

In her speech in Florence, Prime Minister Theresa May has expressed a constructive spirit which is also the spirit of the European Union during this unique negotiation.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre savait, le ministre du Développement des ressources humaines savait, les ministres du Québec, le lieutenant du premier ministre, les organisateurs, la GRC, tous savaient, sauf le chef de la police.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister knew, the Minister of Human Resources Development knew, the Quebec ministers knew, the Prime Minister's lieutenant knew, the organizers knew, the RCMP knew. Everybody knew, just not their boss.


Monsieur le Président, si le premier ministre savait que le Parti conservateur avait offert à Mike Duffy de payer les dépenses que ce dernier s'était fait indûment rembourser, et si le premier ministre savait que le Parti conservateur avait effectivement payé les frais juridiques de M. Duffy, que répond le premier ministre à Irving Gerstein, qui a affirmé exactement le contraire le 2 novembre?

Mr. Speaker, if the Prime Minister knew that the Conservative Party had offered to pay Mike Duffy's illegally claimed expenses, and if the Prime Minister knew the Conservative Party had, in fact, paid for his legal bills, what did the Prime Minister have to say about Irving Gerstein's comments, from November 2, when he claimed the exact opposite?


Mario Monti, ancien Premier ministre italien et ancien membre de la Commission, s'est également réuni avec le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et avec le collège des commissaires pour présenter les travaux actuellement menés par le groupe interinstitutionnel de haut niveau sur les ressources propres, qu'il préside et dont font aussi partie le premier vice-président Timmermans, la vice-présidente Georgieva et le commissaire Moscovici.

Mario Monti, former Italian Prime Minister and former European Commissioner, also met with Commission President Jean-Claude Juncker and with the College of Commissioners to present the ongoing work of the interinstitutional High-Level Group of Own Resources, which he is chairing and in which First Vice-President Timmermans, Vice-President Georgieva and Commissioner Moscovici also take part.


Le Premier ministre a aussi fait forte impression en montrant comment le Royaume-Uni pouvait collaborer efficacement avec ses partenaires au sein de l’Union européenne, car, ensemble, nous trouvons des solutions novatrices aux nombreux défis que nous avons en commun.

The Prime Minister has also made a strong and positive impact in showing how the United Kingdom can work effectively with its partners in the European Union, as together we find innovative solutions to the many challenges we face in common.


Ne disons pas que le premier ministre savait, que le ministre savait ou que l'ancien premier ministre savait.

Let us not say that the Prime Minister knew, the minister knew, or the former prime minister knew.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais féliciter la présidence espagnole et la remercier, pas seulement le premier ministre, mais aussi tous les autres ministres, pour leur volonté de collaboration avec le Parlement européen.

– (DA) Mr President, I should like both to congratulate and to thank the Spanish Presidency – and not only the prime minister, but also all the other ministers – for their sympathetic cooperation with the European Parliament.


La question que je pose à la vice-première ministre, qui est ici pour répondre au nom du gouvernement, est la suivante: Est-ce que le premier ministre savait, quand il a nommé Jean-Louis Roux, que celui-ci avait eu des comportements aussi répréhensibles?

My question to the Deputy Prime Minister, who is here to reply on behalf of the government, is this: Did the Prime Minister know, when he appointed Jean-Louis Roux, that Mr. Roux had behaved in such a reprehensible manner?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre savait aussi ->

Date index: 2022-01-31
w