Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre reflètent clairement " (Frans → Engels) :

Il est temps que le premier ministre définisse clairement l'objectif du Canada dans cette campagne et, ce qui est plus important encore, le rôle que nous jouons au sein de l'OTAN et l'interaction entre le premier ministre et nos alliés de l'OTAN.

It is time the Prime Minister clearly defined Canada's objective in this campaign and more important the role we have occupied in NATO, and the Prime Minister's involvement and interaction with our NATO allies.


En prélude à cet événement, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, rencontrera le Premier ministre éthiopien, M. Hailemariam Desalegn, en vue de la signature d'une déclaration conjointe intitulée «Vers un engagement stratégique entre l'Union européenne et l'Éthiopie», qui reflète la vigueur de la relation entre l'Union et l'Éthiopie et souligne le rôle crucial que joue ce pays en Afri ...[+++]

Ahead of the event, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, will meet the Prime Minister of Ethiopia, Mr. Hailemariam Desalegn, to sign a joint declaration "Towards an EU-Ethiopia Strategic Engagement", which reflects the EU's strong relations with Ethiopia, emphasising Ethiopia's crucial role in Africa and the international community and its significant socio-economic development.


En prélude à l'événement, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, rencontrera le Premier ministre éthiopien, M. Hailemariam Desalegn, en vue de la signature d'une déclaration conjointe intitulée «Vers un engagement stratégique entre l’Union européenne et l’Éthiopie», qui reflète la vigueur de la relation entre l’Union et l’Éthiopie et souligne le rôle crucial que joue l’Éthiopie en Afr ...[+++]

Ahead of the event, the President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, will meet the Prime Minister of Ethiopia, Mr. Hailemariam Desalegn, to sign a joint declaration "Towards an EU-Ethiopia Strategic Engagement", which reflects the EU's strong relations with Ethiopia, emphasising Ethiopia's crucial role in Africa and the international community and its significant socio-economic development.


se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des ...[+++]

Welcomes the fact that the 2014 Nobel Peace Prize was awarded jointly to Kailash Satyarthi and Malala Yousafzai for their commitment to defending children’s rights, in particular the right of all children to education; commends the public endorsement by the Sakharov Prize Network of initiatives to raise awareness of violence against children; considers these to be clear demonstrations of the important role played by civil society and international organisations in advocacy and in the promotion and protection of the rights enshrined in the UN Convention on the Rights of the Child.


Monsieur le Président, les applaudissements qui ont retenti dans cette enceinte en réaction à la déclaration du premier ministre reflètent clairement la dévotion fondamentale de tous les députés fédéralistes envers la cause du Canada, indépendamment de toute partisanerie.

Mr. Speaker, the applause in this House to the Prime Minister's words clearly indicates the devotion of all federalist members in this House to the cause, first and foremost, of Canada, beyond all partisan purposes.


Si l'on s'appuie sur la politique en matière de sécurité nationale et qu'on part du principe que le premier ministre a clairement établi la différence entre ce que doivent être les responsabilités du ministre de la Sécurité publique et celles du ministre des Transports, et qu'il a, ce faisant, fait inscrire dans la Loi sur la sécurité dans les transports maritimes tout ce qui concerne la sécurité dans ce mode de transport en traitant la sûreté nationale de façon distincte, il n'apparaît pas cohérent de rassembler ces deux dimensions dans ce texte de loi.

If we follow the lead in the national security policy and we recognize that the Prime Minister was clear to distinguish between the responsibilities of the Minister of Public Safety and those of the Minister of Transport, and in that regard focused the attention on marine transportation security in the Marine Transportation Security Act and kept matters of national security separate, then it would not be consistent to bundle these together in this instance.


Au cours de cette présidence, notre Premier ministre a clairement énoncé son avis personnel, à savoir qu’il est nécessaire d’améliorer la situation politique avant de revenir sur la question institutionnelle.

In the course of that Presidency our Prime Minister has made clear his personal judgement that he believes it is necessary to get the politics in a better place before returning to the institutional question.


Les importantes modifications apportées à cette directive à l'issue de la première lecture reflètent clairement l'influence de ce Parlement.

The important changes to this directive introduced after the first reading clearly reflect the influence of this Parliament.


La conduite du premier ministre constitue clairement, à notre avis, un outrage à la dignité de la Chambre, compte tenu de la définition qu'en donne May, dix-neuvième édition, à la page 136: Tout acte ou toute omission qui entrave une Chambre ou l'un de ses membres, ou de ses fonctionnaires, ou qui tend à produire un tel résultat, peut être considéré comme un outrage, même s'il n'existe aucun précédent à l'infraction (1205) Par conséquent, monsieur le Président, compte tenu des faits que je vous ai énoncés, je vous demande respectueusement de considérer la ...[+++]

In our view the Prime Minister's behaviour clearly constitutes contempt as defined by May, page 136, nineteenth edition: Any act or omission which obstructs or impedes either House in the performance of its functions, or which obstructs or impedes any member or officer of such House in the discharge of its duty, or which has a tendency to produce such results may be treated as a contempt even though there is no precedent of the offence (1205) Consequently, Mr. Speaker, given the facts I mentioned, I respectfully ask that you rule that ...[+++]


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le vice-premier ministre a clairement dit hier qu'il n'y avait aucune dette qui existait et que la référence dans le document a été signalée à la police, parce que c'était une fraude.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Deputy Prime Minister said clearly yesterday that there was no debt and that the reference in the document was passed on to the police because it was a fraud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre reflètent clairement ->

Date index: 2021-07-28
w