Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre mulroney avait " (Frans → Engels) :

P. considérant que le 30 novembre 2011, le gouvernement turc a imposé des sanctions économiques à la Syrie ainsi qu'un embargo sur les armes, couvrant la fourniture d'armes et d'équipements militaires, et la suspension d'un accord de coopération avec la Syrie jusqu'à ce qu'un nouveau gouvernement ait été installé dans ce pays; que le 22 novembre 2011, le premier ministre turc avait appelé le président Bachar al-Assad à démissionner; que des dizaines de milliers de réfugiés syriens ont cherché asile en Turquie depuis le mois de mars 2011;

P. whereas on 30 November 2011 the Turkish Government imposed economic sanctions on Syria, as well as a weapons embargo, including an embargo on the delivery of weapons and military equipment and the suspension of a cooperation agreement with Syria until a new government is in place; whereas on 22 November 2011 the Turkish Prime Minister had called upon President al-Assad to ‘finally step down’; whereas tens of thousands of Syrian refugees have sought refuge in Turkey since Mar ...[+++]


L'ancien premier ministre Mulroney avait l'habitude de dire qu'il avait semé les graines et que Paul Martin et Jean Chrétien avaient cueilli les fleurs.

Former Prime Minister Mulroney used to say that he planted the garden, and Paul Martin and Jean Chrétien picked the flowers.


Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).

In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two years and seven months, and therefore would be eligible for the post).


J’ai déjà eu l’occasion de prendre la parole lors de la session plénière de janvier, lorsque M. Topolánek, Premier ministre tchèque, avait exposé les priorités de la Présidence tchèque dans cet hémicycle et, aujourd’hui, je prends la parole pour commenter le compte-rendu de M. Fisher, nouveau Premier ministre tchèque, des réalisations de la Présidence tchèque.

I have already had an opportunity to speak at the plenary session in January, when Czech Prime Minister Topolánek presented the priorities of the Czech Presidency here, and I am speaking today as Czech Prime Minister Fischer submits the report on what the Czech Republic has achieved.


Mais peut-être était-ce dû au fait que le jeune fonctionnaire qu’il décrivait avait oublié de lire les journaux et croyait que les élections législatives avaient été convoquées en octobre, que mon parti les avait gagnées et que le premier ministre n’avait pas bougé, et qu’il s’adressait dès lors à un membre du parti gouvernemental.

But perhaps it was just the fact that this young civil servant he described had forgotten to read the newspapers and believed that the general election had been called in October, that my party had won it and that the Prime Minister had not dithered, and that, therefore, he was dealing with a member of the Government party.


La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palesti ...[+++]

The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.


L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, la semaine dernière, le leader du gouvernement au Sénat nous a informés que l'ancien premier ministre Mulroney avait été exclu de la cérémonie au cours de laquelle Nelson Mandela est devenu citoyen honoraire du Canada «parce qu'il n'y avait pas de place à l'auberge».

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, last week, the Leader of the Government in the Senate informed us that former Prime Minister Mulroney had been excluded from Nelson Mandela's citizenship ceremony because there was " no room at the inn" .


Le premier ministre Mulroney avait présidé les deux dernières conférences, au cours desquelles il avait déclaré que le gouvernement fédéral était prêt à aller plus loin que l'autorité déléguée.

The final two conferences were presided over by Prime Minister Mulroney. He took the position that the federal government was willing to go beyond delegated authority.


Cependant, si M. Trudeau a innové en nommant un conservateur au Sénat, le très honorable premier ministre Mulroney avait autre chose en tête lorsqu'il a décidé de nommer un libéral pour siéger comme indépendant au Sénat, parce que je suis certain d'être le premier sénateur à siéger comme indépendant.

However, if Mr. Trudeau was daring by appointing a Conservative to the Senate, the Right Honourable Prime Minister Mulroney must have had something else in mind when he chose a Liberal to sit as an independent, because I am sure I was the first one who succeeded in sitting as an independent.


Il n'y a pas longtemps, comme on l'a souligné aujourd'hui, le ministre a dit que le premier ministre Mulroney avait eu raison au sujet du libre-échange.

Just a short while ago, as has been pointed out today, the minister said that Prime Minister Mulroney was right about free trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre mulroney avait ->

Date index: 2021-02-26
w