Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre mahmoud abbas » (Français → Anglais) :

Au cours de sa visite, la haute représentante rencontrera, côté israélien, le président, M. Shimon Peres, le Premier ministre, M. Binyamin Netanyahu, le ministre des affaires étrangères, M. Avigdor Lieberman, et le ministre de la défense, M. Ehud Barak, et, côté palestinien, le président, M. Mahmoud Abbas, et le Premier ministre, M. Salam Fayyad.

During the visit, the High Representative will meet Israeli President Shimon Peres, Prime Minister Binyamin Netanyahu, Foreign Minister Avigdor Lieberman and Defence Minister Ehud Barak, and Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad.


Mme Ashton sera en Israël et dans les Territoires palestiniens occupés le mardi 15 février. Elle y rencontrera les principaux acteurs du processus de paix au Moyen-Orient, dont le Premier ministre israélien, M. Benjamin Netanyahu, son ministre des affaires étrangères M. Avigdor Lieberman, ainsi que le président de l'Autorité palestinienne, M. Mahmoud Abbas, et son Premier ministre, M. Salam Fayyad.

Catherine Ashton will travel to Israel and Occupied Palestinian Territory on Tuesday, February 15 where she will meet key actors in the Middle East Peace Process, including Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu, Foreign Minister Avigdor Lieberman and President of the Palestinian Authority Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad.


En ce qui concerne le processus politique interne, nous saluons la nomination d’un nouveau premier ministre, M. Abbas.

Concerning the internal political process, we welcome the nomination of a new Prime Minister, Mr Abbas.


Au cours de son déplacement qui durera deux jours, Mme Ashton rencontrera des acteurs essentiels, notamment M. Benjamin Netanyahu, Premier ministre israélien, M. Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, M. Salam Fayyad, son Premier ministre, M. Ehud Barak, ministre israélien de la défense, et M. George Mitchell, émissaire spécial des États‑Unis pour le processus de paix au Proche‑Orient.

During her two-day visit HR/VP Ashton will meet the key interlocutors including Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, Palestinian President Mahmoud Abbas, Prime Minister Salam Fayyad, Minister of Defence Ehud Barak and US Special Envoy for Middle East Peace George Mitchell.


30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris le conseil législatif, ait démissionné; lance un appel à l'Autorité nationale palestinienne pour qu'elle continue sur la voie de ces réformes et la presse de mettre en oeuvre ...[+++]

30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointe ...[+++]


Il faut que le vide du pouvoir laissé par la démission du Premier ministre Mahmoud Abbas soit comblé le plus vite possible.

It is important that the power vacuum created by the resignation of Prime Minister Mahmoud Abbas should be filled without delay.


C’est également une bonne chose que le commissaire Patten ait de nouveau transformé l’aide budgétaire en aide-projet, qu’il soit à présent impliqué dans la réforme des autorités palestiniennes, que nous entretenions des contacts très étroits avec le ministre des finances palestinien, que nous adressions un "oui" retentissant au Premier ministre Mahmoud Abbas et lui accordions notre soutien, et que nous rencontrions M. Arafat peut-être moins souvent et avec moins de tapage.

It is a good thing that Commissioner Patten has transformed budget aid into project aid again, that he is now involved in the reform of the Palestinian Authority, that we have very close contacts to the Palestinian Finance Minister, that we say a resounding ‘yes’ to Prime Minister Abbas and give him our support, and that we meet rather less often and less vocally, perhaps, with Mr Arafat.


La Commission se réjouit de travailler avec le Premier ministre Mahmoud Abbas et son équipe.

The Commission looks forward to working closely with Prime Minister Mahmoud Abbas and his team.


Elles seront mises à la disposition du nouveau gouvernement formé par le premier ministre Mahmoud Abbas et contribueront également à mettre en œuvre le programme des réformes défini dans la feuille de route pour le processus de paix au Moyen-Orient.

These will be available to the new government formed by Prime Minister Mahmoud Abbas and will also help address the reform agenda outlined in the Road Map on the Middle East Peace Process.


Cependant, je suis heureux de constater que le Hamas entame à présent de nouveaux pourparlers de trêve avec le Premier ministre, M. Abbas.

Nevertheless, I am pleased that Hamas is now starting new truce talks with Prime Minister Abbas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre mahmoud abbas ->

Date index: 2021-02-02
w