Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre lui-même a dit regretter avoir nommé " (Frans → Engels) :

Le premier ministre lui-même a dit regretter avoir nommé Mike Duffy à ce poste.

The prime minister himself [came out and] expressed deep regret for appointing Mike Duffy.


Cela fait des mois maintenant que les conservateurs et le premier ministre lui-même se félicitent d'avoir reconnu l'évidence, à savoir qu'on existe.

The Conservatives and the Prime Minister himself have been congratulating themselves for months now on recognizing the fact that we exist.


Il y a maintenant des mois que les conservateurs et le premier ministre lui-même se félicitent d'avoir reconnu l'évidence, à savoir qu'on existe.

Months ago, now, the Conservatives and the Prime Minister congratulated themselves on recognizing the obvious, namely that we existed.


Sur ce dernier point, le modèle social, le Premier ministre britannique semblait même avoir une référence à proposer à toute l’Europe, celle qu’il incarne lui-même dans son propre pays.

On the last point – the social model – the British Prime Minister even appeared to have a recommendation to make to the whole of Europe, which he himself embodies in his own country.


30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le s ...[+++]

30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointed with ...[+++]


25. félicite l'autorité palestinienne pour avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et même Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre et regrett ...[+++]

25. Commends the fact that, even before publication of the Road Map on 30 April, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister and at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmud Abbas, who had been appointed with ...[+++]


À qui le conseiller en éthique fait-il rapport? Il fait rapport au premier ministre lui-même (1520) Lorsque le premier ministre nomme un conseiller en éthique, il trouve quelqu'un avec qui il a travaillé pendant 20 ou 30 ans et il lui confie ces fonctions.

He reports to the Prime Minister himself (1520 ) When the Prime Minister appoints an ethics counsellor he finds someone he has worked with for 20 or 30 years for the position.


On parle ici, à Ottawa, d'un code d'éthique quasi secret, établi par le premier ministre, dont la mise en oeuvre est confiée à un homme nommé par le premier ministre, qui administre les règles établies par le premier ministre, et qui répond de ses actions au premier ministre lui-même.

Here in Ottawa we have a nearly secret code of ethics, one established by the Prime Minister, enforcement of which is entrusted to a man who was appointed by the Prime Minister, who administers rules set by the Prime Minister, and who is answerable for his actions to that very Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre lui-même a dit regretter avoir nommé ->

Date index: 2024-09-10
w