Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "premier ministre lucien bouchard doit " (Frans → Engels) :

Pour la qualité du débat public et pour l'exemple que les parlementaires doivent donner à la population, et en particulier aux jeunes, le premier ministre Lucien Bouchard doit s'excuser et retirer ses paroles.

For the quality of the public debate, and considering the example parliamentarians are expected to set for the public and for young people in particular, Premier Lucien Bouchard must apologize and withdraw his remarks.


M. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Monsieur le Président, c'est en présence de plusieurs dignitaires, dont le premier ministre Lucien Bouchard, de Mme Corinne Côté-Lévesque et d'ex-ministres péquistes, qu'on a procédé, hier, au dévoilement du bronze grandeur nature de René Lévesque, l'homme politique qui a marqué de façon exceptionnelle l'histoire québécoise.

Mr. Odina Desrochers (Lotbinière, BQ): Mr. Speaker, yesterday, in the presence of several dignitaries, including Premier Lucien Bouchard, Corinne Côté-Lévesque and former PQ ministers, a bronze life-size statue of René Lévesque, the politician who played a pivotal role in the history of Quebec, was unveiled.


En démocratie, il est normal que des désaccords surviennent, mais il est inacceptable qu'un chef de gouvernement lance des attaques personnelles aussi basses que celles proférées hier par le premier ministre Lucien Bouchard.

In a democracy, it is normal to have disagreements, but it is unacceptable to have a head of government make such low personal attacks as those made yesterday by Premier Lucien Bouchard.


Vous ne laissez d'ailleurs même pas la chance de se poursuivre à la négociation entre l'émissaire du gouvernement du Québec, du bureau du premier ministre Lucien Bouchard, et celui du bureau du premier ministre fédéral.

You're not even giving the negotiations a chance to continue, the negotiations between the representative of the Quebec government, from the office of Premier Lucien Bouchard, and that of the office of the federal Prime Minister.


Le résultat atteint aujourd'hui doit beaucoup à la détermination personnelle dont ont fait preuve le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le premier ministre japonais, Shinzo Abe, tout au long du processus et notamment en 2017, lors de leurs réunions organisées à Bruxelles, en mars, et en marge du sommet du G7 à Taormine, en mai.

The way to today's outcome was paved by the strong personal engagement of the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the Prime Minister of Japan Shinzo Abe throughout the process and notably in 2017 at the occasion of their meetings held in Brussels, in March and in the margins of the G7 Summit in Taormina, in May.


rappelle que pour éviter, à chacun, une incertitude qui serait préjudiciable et protéger l'intégrité de l'Union, la notification prévue à l'article 50 du traité sur l’Union européenne doit avoir lieu dès que possible; s'attend à ce que le Premier ministre britannique notifie le résultat du référendum au Conseil européen des 28 et 29 juin 2016; ladite notification lancera la procédure de retrait.

Warns that in order to prevent damaging uncertainty for everyone and to protect the Union’s integrity, the notification stipulated in Article 50 TEU must take place as soon as possible; expects the UK Prime Minister to notify the outcome of the referendum to the European Council of 28-29 June 2016; this notification will launch the withdrawal procedure.


Le ministre de la justice doit mettre en place un système afin de rendre compte de la mise en œuvre effective de la stratégie nationale de lutte contre la corruption (y compris statistiques sur les incidents en matière d'intégrité au sein de l'administration publique, détails des procédures et sanctions disciplinaires et informations sur les mesures structurelles appliquées dans les domaines vulnérables); faire en sorte que l'Agence nationale de gestion des avoirs saisis soit pleinement et véritablement opération ...[+++]

The Minister of Justice should put in place a reporting system on the effective implementation of the National Anti-corruption Strategy (including statistics on integrity incidents in public administration, details of disciplinary procedures and sanctions and information on the structural measures applied in vulnerable areas). Ensure that the National Agency for the Management of Seized Assets is fully and effectively operational so that it can issue a first annual report with reliable statistical information on confiscation of criminal assets.


Il ressort de cette évaluation que des modifications devraient être effectuées dans les domaines de la réforme du secteur financier, de la politique budgétaire et des réformes structurelles, en particulier pour ce qui concerne: i) l'élaboration d'un plan actualisé pour l'assouplissement progressif des restrictions externes, que les autorités s'engagent à n'exécuter que si l'évaluation globale a été conclue avec succès et si la transition vers le mécanisme de surveillance unique (MSU) s'est déroulée sans heurt; ii) l'adoption de mesures supplémentaires en vue de renforcer la gestion par les banques des prêts improductifs; iii) une disposition visant à mener à terme les mesures prises pour donner suite à l'audit de 2013 concernant les établ ...[+++]

As a result, changes should be made in the areas of financial sector reform, fiscal policy and structural reforms, in particular with regard to: (i) providing an updated plan for the gradual relaxation of external restrictions, which the authorities commit to starting only after the successful completion of the comprehensive assessment and a smooth transition to the Single Supervisory Mechanism (SSM); (ii) further measures to strengthen the banks' management of non-performing loans; (iii) a requirement to conclude the follow-up on the 2013 audit regarding individual financial institutions, impose sanctions if applicable, and make the f ...[+++]


L'accord informel entre les premiers ministres croate et slovène de demander l'intervention d'une tierce partie sur les questions frontalières en suspens constitue un pas en avant et doit faire l'objet d'un suivi.

The informal agreement between the Prime Ministers of Croatia and Slovenia to request third party involvement on open border issues constitutes progress and needs to be followed up.


Je voulais préciser cet élément historique, et j'ouvre une seconde parenthèse pour vous dire que notre premier ministre, Lucien Bouchard, est un des meilleurs à avoir servi le Québec.

I wanted to point out this fact of history, and I also want to tell you that our premier, Lucien Bouchard, is one of the best to have served Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre lucien bouchard doit ->

Date index: 2022-01-05
w