Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «premier ministre harper devrait rendre » (Français → Anglais) :

Je voudrais demander encore une fois ceci : madame le leader du gouvernement croit-elle que le premier ministre Harper devrait rendre publics les noms des gens qui ont contribué à sa campagne au leadership?

I ask again: Does the Leader of the Government believe that Prime Minister Harper should release the names of the people who donated to his leadership campaign?


La première de ces décisions, rendue le mois dernier - une décision définitive concernant un procès impliquant un ancien Premier ministre -, a fait la preuve que la Haute cour commençait à rendre des décisions même à l'encontre de prévenus de très haut rang exerçant une influence politique.

The first of these decisions was reached last month, with the final decision of a trial involving a former Prime Minister providing a demonstration that the High Court is beginning to deliver decisions even against the highest ranking and politically influential defendants.


Le ministre devrait rendre compte au Parlement européen et entamerait des dialogues réguliers avec les parlements nationaux des États membres.

The Minister would be accountable to the European Parliament and would also engage in regular dialogues with Member States' national Parliaments.


Lors de cette manifestation, le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, devrait annoncer une nouvelle aide en faveur de la Somalie d'un montant de 73 millions d’euros au cours d’une réunion avec Mohamed Omer Arteh, vice-premier ministre somalien.

During the event, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, is expected to announce new support to Somalia worth €73 million during a meeting with Mohamed Omer Arteh, Deputy Prime Minister of Somalia.


Le président Juncker, le premier ministre belge Charles Michel, et le premier ministre français Manuel Valls ont déposé une couronne à la station de métro Maelbeek pour rendre hommage aux victimes des attentats qui ont eu lieu à cet endroit.

The President together with the Belgian and French Prime Ministers, Charles Michel and Manuel Valls, laid a wreath at Maelbeek metro station to honour the victims of the attack which took place there.


Le ministre de la justice doit mettre en place un système afin de rendre compte de la mise en œuvre effective de la stratégie nationale de lutte contre la corruption (y compris statistiques sur les incidents en matière d'intégrité au sein de l'administration publique, détails des procédures et sanctions disciplinaires et informations sur les mesures structurelles appliquées dans les domaines vulnérables); faire en sorte que l'Agence nationale de gestion des avoirs saisis soit pleinement et véritablement opérationnelle de sorte qu'elle puisse p ...[+++]

The Minister of Justice should put in place a reporting system on the effective implementation of the National Anti-corruption Strategy (including statistics on integrity incidents in public administration, details of disciplinary procedures and sanctions and information on the structural measures applied in vulnerable areas). Ensure that the National Agency for the Management of Seized Assets is fully and effectively operational so that it can issue a first annual report with reliable statistical information on confiscation of criminal assets.


Mais surtout, je m'attendais à ce que le Canada et certains autres pays participant à ces réunions se rapprochent parce que je pense que la position du premier ministre Harper devrait être beaucoup plus intéressante pour nombre de pays avec lesquels il négocie à l'heure actuelle.

More important, I was looking forward to additional accommodations being made between Canada and some of the other countries participating in these meetings because I believe that Prime Minister Harper's position will be a much more attractive position to many of the countries with which he is negotiating and dealing right now.


Je m'oppose donc à l'amendement que propose le sénateur Murray au projet de loi S-202; j'estime que ce dernier devrait demeurer tel quel en tant que premier projet de loi du premier ministre Harper visant à rendre le Parlement du Canada plus démocratique.

I therefore oppose Senator Murray's amendment to Bill S-202 and I believe Bill S-202 should remain unamended as Prime Minister Harper's first bill to bring more democracy to the Canadian Parliament.


Le premier ministre Harper devrait reprendre entièrement l'étude de cette question et songer sérieusement à ce que son gouvernement et les Canadiens attendent du Sénat du Canada.

Prime Minister Harper should go back to the drawing board and rethink what his government and Canadians want from the Canadian Senate.


Le 1juin, le premier ministre Gordon Campbell a répondu publiquement à la déclaration du premier ministre Harper sur le Sénat en déclarant que la Colombie-Britannique devrait être traitée comme une cinquième région, avec 20 p. 100 des sièges.

On June 1, Premier Gordon Campbell responded publicly to the Prime Minister's reference to the Senate by stating that B.C. should be treated as a fifth region, with 20 per cent of the seats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier ministre harper devrait rendre ->

Date index: 2025-07-12
w