Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "premier débat autour " (Frans → Engels) :

Hier, le premier ministre a décrit le débat autour du RPC comme une lutte entre les gens qui ont une conscience sociale et les darwinistes sociaux qui, dit-il, croient en la survie des plus fortunés.

Yesterday the prime minister characterized the CPP fight as between those with a social conscience and social Darwinists, who he said believe in the survival of the fattest.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, peut–être pourrez–vous dire au président Barroso que nous aurions aimé qu'il participe à ce débat car c'est le premier débat autour des enjeux de l'examen annuel de croissance, pierre angulaire de ce semestre européen qu'il a tant voulu et dont il considère que c'est un élément clé pour sortir l'Union européenne de la crise.

− (FR) Madam President, Commissioner, perhaps you could tell President Barroso that we would have liked him to have taken part in this debate as it is the first debate on the issues at stake in the Annual Growth Survey, the cornerstone of this European Semester that he so very much wanted and which he believes is a key element in getting the European Union out of the crisis.


Le premier débat, il y a trois semaines, s’est surtout concentré sur des problèmes autour de la nomination de certains nouveaux commissaires et du manque de coopération entre le Parlement et le Président entrant quant à la composition de la nouvelle Commission.

The first debate, three weeks ago, primarily concerned itself with problems around the nomination of a number of new Commissioners and with the lack of cooperation between Parliament and the incoming President where the composition of the new Commission was concerned.


Il est important ici de les porter à votre attention puisqu'ils orienteront sûrement le débat autour de ce projet loi au cours des prochaines semaines (1110) [Traduction] Le premier défi découle du libellé même de la décision du 30 août, qui est parfois vague.

It is important to be aware of these factors, as they will surely shape the lens through which the legislation is debated in the coming weeks (1110) [English] The first challenge stems from the very language of the August 30 decision itself, which is somewhat vague.


Mais leur donner la parole—et pas le droit de vote—pourrait s'avérer très profitable et enrichir le débat autour de cette table, puisque nous aurions la participation pleine et significative des Premières nations.

But to have voice—and no vote—could lend to an enormous amount of input and value being added to the debate around this table, by having the full and meaningful participation of first nations at this table, instead of them being outside the door, often with picket signs, asking to be welcomed in.


J’en viens à ma dernière proposition, à savoir tout ce qui concerne, au premier chef, ce Parlement: la question du débat démocratique autour de vos propositions, autour de la mise en œuvre de la coordination et du pacte de stabilité.

That brings me to my last point, the only thing that involves this House: the issue of the democratic debate on your proposals, on the implementation and coordination of the Stability Pact.


J’en viens à ma dernière proposition, à savoir tout ce qui concerne, au premier chef, ce Parlement: la question du débat démocratique autour de vos propositions, autour de la mise en œuvre de la coordination et du pacte de stabilité.

That brings me to my last point, the only thing that involves this House: the issue of the democratic debate on your proposals, on the implementation and coordination of the Stability Pact.


C'est la raison pour laquelle j'ai dit que le débat autour des options sur la gouvernance présentées dans le Livre blanc représente une première phase dans le cadre du débat sur l'avenir de l'Union.

That is why I have said that the debate on the options set out in the White Paper on Reform of European Governance is the first phase in the debate on the future of the Union.


Le débat autour de la mondialisation, la mi-temps au niveau de l'OMC, le forum agricole Est-Ouest, les matières premières renouvelables, l'élevage respectueux du bien-être des animaux et le marché écologique, le potentiel d'activités de loisirs des régions et la vie dans les campagnes, voilà des exemples de thèmes qu'il nous faudra aborder rapidement si nous ne voulons pas laisser la réalité nous distancer.

The globalisation debate, the half-way stage to the next WTO trade talks, the east-west agriculture forum, renewable resources, animal welfare, organic produce, regional leisure potential and rural life: these are examples of issues that we need to address rapidly if we are not to be overtaken by reality.


Premièrement, nous souhaitons vous féliciter des efforts que vous déployez pour relever le niveau du débat autour de la question, en examinant le système de santé canadien.

First, we would like to commend you on your efforts to raise the level of debate around the issue in your examination of the Canadian health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

premier débat autour ->

Date index: 2022-05-26
w