Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débat démocratique

Traduction de «débat démocratique autour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les participants ont estimé qu'il n'y avait pas eu jusqu'à présent suffisamment de débats publics autour des limites à imposer à l'utilisation de la vidéo-surveillance pour garantir certains droits et libertés dans une société démocratique.

Participants believed that there has so far been insufficient public debate about the limits that needed to be placed on the use of video surveillance in order to safeguard certain rights and freedoms in a democratic society.


53. invite le Conseil et la Commission à élaborer une stratégie politique autour des MOE de l'UE, notamment par la soumission du projet politique dans laquelle chaque mission s'inscrit; requiert, deux ans après chaque mission, un bilan des avancées démocratiques réalisées et des points restant à renforcer, lors du débat annuel au Parlement européen sur les droits de l'homme avec la haute représentante/vice-présidente; réaffirme l ...[+++]

53. Calls upon the Council and Commission to develop a political strategy in relation to EU election observation missions, including submission of the political blueprint associated with each mission; demands that, two years after each mission, an assessment of the democratic progress made and those aspects needing further improvement be submitted during Parliament's annual human rights debate with the High Representative/Vice-Pre ...[+++]


J’en viens à ma dernière proposition, à savoir tout ce qui concerne, au premier chef, ce Parlement: la question du débat démocratique autour de vos propositions, autour de la mise en œuvre de la coordination et du pacte de stabilité.

That brings me to my last point, the only thing that involves this House: the issue of the democratic debate on your proposals, on the implementation and coordination of the Stability Pact.


J’en viens à ma dernière proposition, à savoir tout ce qui concerne, au premier chef, ce Parlement: la question du débat démocratique autour de vos propositions, autour de la mise en œuvre de la coordination et du pacte de stabilité.

That brings me to my last point, the only thing that involves this House: the issue of the democratic debate on your proposals, on the implementation and coordination of the Stability Pact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les participants ont estimé qu'il n'y avait pas eu jusqu'à présent suffisamment de débats publics autour des limites à imposer à l'utilisation de la vidéo-surveillance pour garantir certains droits et libertés dans une société démocratique.

Participants believed that there has so far been insufficient public debate about the limits that needed to be placed on the use of video surveillance in order to safeguard certain rights and freedoms in a democratic society.


En outre, une plus grande publicité faite autour de vos avis mettra en valeur le débat démocratique et la politique européenne de communication, que nous sommes en train de repenser pour mieux répondre aux exigences de nos concitoyens.

As part of the plan to implement the White Paper, I shall ensure that the necessary resources are made available. It is certainly important that together we provide the public with good quality information, especially at the local level. Better publicity for your opinions will also enhance the democratic debate and European communication policy, which we are in the process of reviewing with a view to providing a better response to the needs of our citizens.


Initialement un organe consultatif et devenue un organe législatif - une transformation réellement soutenue par le peuple irlandais -, cette Assemblée est la preuve de la place centrale qu’occupe la politique démocratique au cœur même de l’Union et témoigne, dans ses débats, de l’expansion des domaines de coopération au sein de l’Union - tellement plus étendus aujourd’hui que ces préoccupations des débuts qui tournaient uniquement autour du commerce et de l ...[+++]

Now transformed from a consultative into a legislative body, a transformation indeed well supported by the Irish people, this Chamber demonstrates the central place of democratic politics right at the heart of the Union and in its debates bears witness to the expanding areas of cooperation within the Union - so much greater today than those early preoccupations with trade and the economics alone.


Cet aspect est très préoccupant car la méthode intergouvernementale ne pourrait avoir que deux conséquences, toutes deux négatives : transformer la Communauté en un centre de débats internationaux, incapable de susciter une mise en commun des souverainetés autour de l'intérêt général ou, pire encore, abuser les citoyens en créant continuellement de nouveaux domaines échappant à tout contrôle démocratique.

This is extremely disturbing because adopting the intergovernmental model can only have two possible outcomes, both of them undesirable: either it will turn the Community into a mere international debating forum which is incapable of producing genuine pooling of sovereignty around the common interest, or – what it worse – it will deceive the citizens by constantly creating new bodies which are exempt from any democratic scrutiny.


Nous souhaitons un véritable débat démocratique autour de ces questions.

We would like to see a truly democratic debate on these issues.


Par conséquent, tout le débat tourne autour de l'article 1. La restriction de la liberté d'expression est-elle justifiée dans une société libre et démocratique?

Thus, the whole debate is on section Could the restriction on the freedom of expression be justified in a free and democratic society?




D'autres ont cherché : débat démocratique     débat démocratique autour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat démocratique autour ->

Date index: 2022-05-12
w