Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pratiques varient grandement " (Frans → Engels) :

Les pratiques varient grandement d'une Première Nation à l'autre.

The practices within individual first nations communities vary widely.


Nous constatons que les pratiques et les systèmes de gestion varient grandement d'une région à l'autre.

We note that there is a wide variety of management practices and systems from region to region.


M. Carmen Provenzano: En ce qui concerne le commerce international et la certification FSC, les normes qui s'appliquent aux pratiques de gestion des forêts varient grandement de l'un à l'autre des pays qui fournissent des produits du bois à Home Depot.

Mr. Carmen Provenzano: In terms of the international trade issue and FSC certification, the standards of forestry management practices differ greatly in the many places where Home Depot finds its wood products.


N. considérant que les filles et les femmes handicapées ne peuvent bénéficier de droits égaux que si la justice de genre est rendue et que les femmes handicapées ont le même accès aux administrations publiques que les personnes non handicapées; que, toutefois, la pratique et la mise en œuvre de l'égalité de genre varient grandement dans l'Union européenne;

N. whereas women and girls with disabilities can only enjoy equal rights if gender justice is realised, and if state administrations are as accessible to women with disabilities as to people without disabilities; notes, however, that gender equality practice and implementation vary widely within the EU;


N. considérant que les filles et les femmes handicapées ne peuvent bénéficier de droits égaux que si la justice de genre est rendue et que les femmes handicapées ont le même accès aux administrations publiques que les personnes non handicapées; que, toutefois, la pratique et la mise en œuvre de l'égalité de genre varient grandement dans l'Union européenne;

N. whereas women and girls with disabilities can only enjoy equal rights if gender justice is realised, and if state administrations are as accessible to women with disabilities as to people without disabilities; notes, however, that gender equality practice and implementation vary widely within the EU;


Par ailleurs, ayant été conçues dans un contexte national pour répondre aux préoccupations spécifiques des États membres et tenir compte des particularités de leurs systèmes fiscaux, les mesures nationales des États membres contre les pratiques abusives varient grandement dans leur forme et leurs objectifs.

Furthermore, Member States' existing domestic anti-abuse measures cover a wide variety of forms and targets, having been designed in a national context to address the specific concerns of Member States and features of their tax systems.


Par ailleurs, ayant été conçues dans un contexte national pour répondre aux préoccupations spécifiques des États membres et tenir compte des particularités de leurs systèmes fiscaux, les mesures nationales des États membres contre les pratiques abusives varient grandement dans leur forme et leurs objectifs.

Furthermore, Member States' existing domestic anti-abuse measures cover a wide variety of forms and targets, having been designed in a national context to address the specific concerns of Member States and features of their tax systems.


Mais je crois que ces banques communautaires varient aussi grandement pour ce qui est de leur intérêt stratégique, pratiquement d'une communauté à l'autre.

But I believe that those community banks also vary a great deal in terms of where their strategic focus is, almost by community.


L’état des infrastructures routières varient grandement d’un État membre à l’autre, et je pense que nous devrions nous contenter d’aider les États membres qui doivent combler leur retard, mais pour ce faire, il n’est pas nécessaire d’adopter une directive applicable à tous. Au lieu de cette directive, il serait plus opportun d’adopter des orientations basées sur les bonnes pratiques existantes dans les États membres.

The road infrastructure varies very widely in the Member States and I think we should only support those Member States that need to catch up, but to do that, we do not need a directive which applies to everyone. Instead of a directive, it would be better to adopt guidelines based on existing good practice in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiques varient grandement ->

Date index: 2025-03-25
w