Nous travaillons tous depuis un certain temps sur les pratiques commerciales déloyales et, à mesure que nous avons progressé, depuis le livre vert et jusqu’à la deuxième lecture actuelle, nous avons de plus en plus pris conscience de la nécessité de permettre au marché intérieur de n’être pas uniquement une simple zone où les biens et les services circulent librement, mais aussi d’en faire une zone où cette liberté de mouvement se fait en conformité totale avec les pratiques loyales.
We have all been working on unfair commercial practices for a while and as progress was made, starting with the Green Paper up to second reading now, we have become increasingly aware of the need to allow the internal market to be not only an area in which the free movement of goods and services simply occurs, but also to turn it into an area in which this free movement occurs in the knowledge that all is done in accordance with fair practices.