18. demande aux États membres d'instaurer des lignes téléphoniques d'aide nationales et internationales (appels d'urgence) contre la traite des femmes et à les porter à la connaissance de la population par le biais de campagnes d'information et, plus particulièrement, de la télévision nationale et locale; soutient l'exigence d'une main-tendue pour les enfants, qui doit être un numéro international uniforme et gratuit pour les enfants;
18. Calls on the Member States to set up national and international telephone helplines against trafficking in women, which would be publicised through information campaigns on national and local television, inter alia; supports demands for a child helpline, which should take the form of a standard free international number for children;