Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons-nous si nous pouvions apporter » (Français → Anglais) :

Mme Carolyn Bennett: Peut-être pouvons-nous.Si nous pouvions apporter un changement précis, nous pourrions peut-être même examiner un peu la question avec le Comité des personnes handicapées.

Ms. Carolyn Bennett: Maybe we can deal with.If there were a specific change that we could make, maybe we could even have a little look with with the disability committee.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


En effet, essayer de résoudre des problèmes européens en y apportant uniquement des solutions nationales ne rime à rien, et nous ne pouvons continuer ainsi». [http ...]

We cannot continue trying to solve European problems just with national solutions". [http ...]


Elle doit mettre en évidence l'avantage comparatif de l'UE et la valeur ajoutée que nous pouvons apporter, traduisant ainsi, par exemple, le rôle de l'UE en tant que premier marché intérieur par la taille, première source d'investissement direct étranger et premier donateur d'aide publique au développement et d'aide humanitaire au monde.

It should emphasise the comparative advantage of the EU, and the value-added which we can offer - reflecting for example the EU's role as the largest single market in the world and the largest source of global FDI, and as the largest single source of ODA and of humanitarian assistance.


Si un consensus se dégage clairement sur ces trois aspects, nous pouvons profiter intégralement des avantages apportés par un accord commercial ambitieux avec les États‑Unis et honorer pleinement notre responsabilité européenne en matière de diversité culturelle.

With a clear consensus on these three elements, we can both grasp the full benefit of an ambitious trade agreement with the United States and fully respect our European responsibility with respect to cultural diversity.


Le plus gros changement que nous pouvions apporter pour les consommateurs était de réduire la TPS, ce que nous avons fait.

The biggest change we could make for consumers is to reduce the GST, which we have done.


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations é ...[+++]

The importance of a neighbourhood policy is also highlighted in the European Security Strategy, endorsed at the European Council of December 2003, which states that the EU's task is to "make a particular contribution to stability and good governance in our immediate neighbourhood [and] to promote a ring of well governed countries to the East of the European Union and on the borders of the Mediterranean with whom we can enjoy close and cooperative relations".


Nous ne pouvons pas négliger le fait qu'au moment même où la recherche en sciences du vivant et en biotechnologie apporte la preuve de son vaste potentiel en matière d'amélioration de la qualité de la vie, les armes conçues pour s'attaquer aux hommes, aux animaux et aux plantes deviennent un motif croissant d'inquiétude.

We can not neglect that at the same time as research in Life Science and Biotechnology is demonstrating its vast potential for improving quality of life, weapons engineered to attack humans, animals or plants is becoming an increasing concern.


Cela dit, honorables sénateurs, à la fin de la journée, le comité de sélection présente un rapport, comme il l'a fait, à l'ensemble de la Chambre, et nous pouvons l'étudier et y apporter les amendements que nous jugeons utiles.

However, at the end of the day, honourable senators, the Committee of Selection submits a report, as it has done, to the whole house, and we are able to deal with it and amend it as we see fit.


Si nous pouvions, dans le cadre d'un débat, persuader la majorité des députés de la Chambre que des changements sont nécessaires, peu importe ce que leur whip leur dit de faire, alors il faudrait apporter ces changements.

If we are able by debate to persuade the majority of members in the House, regardless of what their whips tell them, that collectively in our wisdom something should be changed, then it should be changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous si nous pouvions apporter ->

Date index: 2023-03-21
w