Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons tous penser à de nombreux exemples.

Traduction de «pouvons tous penser » (Français → Anglais) :

Nous pouvons tous penser à de multiples exemples de gens à qui l'on devrait rendre hommage de façon permanente pour leur formidable engagement auprès d'organismes bénévoles et de bienfaisance. Une journée nationale comme celle-là encouragerait les écoles, les groupes communautaires et les citoyens à prendre davantage conscience de l'apport de la philanthropie et à participer davantage en qualité de philanthropes, de donateurs ou de bénévoles.

This type of nationally recognized day would encourage schools, community groups and individuals to become more aware of the impact of philanthropy and to get more involved as philanthropists, donors or volunteers.


Nous devons penser en démocrates, à la façon dont nous pouvons tous ensemble ratifier ce que nous souhaitons.

We need to think as democrats about how all of us together ratify what we desire.


Nous ne pouvons penser que la mort de si nombreux civils justifie le dialogue avec les terroristes, car cela donne une excuse à tous les futurs terroristes qui utilisent la violence, la force et la mort pour obtenir une légitimité politique.

We cannot believe that dialogue with terrorists is justified by the fact that so many civilians have died, because this would create an excuse for any terrorist in the future to use violence, force and death in order to obtain political legitimacy.


Nous pouvons tous penser à de nombreux exemples.

We can all think of many examples.


Si la province demandait au jeune contrevenant de la rembourser — nous pouvons tous penser à certaines provinces qui le feraient certainement, mais pas la mienne, j'espère — il refuserait.

If the young offender is to be asked by the province — we all have in mind some provinces which would do that without a doubt, but I hope not in my province — they would refuse.


Je crois toutefois que nous ne devons pas oublier un point essentiel, quelque chose qui nous a servi de force motrice ces derniers jours, à savoir la question de notre attitude vis-à-vis de nous-mêmes et de tout ce que nous avons réalisé en cinquante ans, et celle de savoir si nous voulons justifier tous ces acquis face à ceux qui souhaitent adhérer à l’UE. Si je dis cela avec tant de passion, c’est parce que je sais d’expérience, en particulier des conversations avec la Turquie, que nous pouvons utiliser la même terminologie mais penser ...[+++]

I do believe, though, that we must not let go of one very striking point, something that has been a particular motivating force behind what we have been doing over the last few days, that being the question of what our attitude is towards ourselves and all the things we have brought into being over the last 50 years, and whether we are willing to justify them to those who are desirous of accession to the EU. The reason why I say this with a great deal of passion is that I know from experience, especially from conversations with Turkey, that we may well use the same terminology, but actually mean quite different things.


Nous ne pouvons pas tout simplement feindre de ne pas voir les problèmes dans un domaine et penser pouvoir avancer rapidement dans tous les autres.

We cannot simply ignore problems in one area and think that we can move forward rapidly in all the others.


Il serait faux de penser que nous pouvons purement et simplement élargir sa portée et y intégrer tous les pays en développement.

It would be wrong to think that we could simply broaden its scope and welcome all developing countries to it.


M. Rae : Nous pouvons tous penser à des exemples possibles.

Mr. Rae: We can all think of possible examples.


M. Chaffe : Je suis persuadé que nous pouvons tous penser à des circonstances où il ne semble pas y avoir concordance entre la situation vécue et la peine imposée.

Mr. Chaffe: I am sure that we can all envisage circumstances where there would not appear to be parity between a factual situation and the sentence applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons tous penser ->

Date index: 2025-05-25
w