Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons surtout réaliser " (Frans → Engels) :

Nous pouvons surtout réaliser cela par un accord OMC fructueux, mais aussi par des accords de libre-échange d’un genre nouveau.

We can do that above all through a successful WTO trade deal, but we can also do it through a new generation of free-trade agreements.


En envoyant nos plus hauts responsables politiques et nos gens d'affaires en mission commerciale stratégique, nous pouvons réaliser d'immenses progrès, surtout en Asie.

The impact of having the top political leaders going along with our business people in well thought out strategic trade missions is immense, particularly in Asia.


C'est une réponse bien longue, mais, oui, je crois que nous pouvons réaliser le changement, la révolution nécessaire. Cela aurait d'énormes effets sur les émissions de gaz à effet de serre, surtout au Canada où les transports constituent l'une des principales sources d'émission.

This is a long way of answering the question, but yes, I do believe that if we can make that kind of revolution and change, it would have a huge potential effect on greenhouse gas emissions, especially in Canada, where transportation is one of our top sources of emissions.


La réalisation de ce projet tirera parti de plus de 400 000 tonnes de charbon du Cap-Breton, provenant surtout de la nouvelle mine de charbon Donkin, si nous pouvons la mettre en exploitation.

The coal liquefaction project will utilize in excess of 400,000 tonnes of Cape Breton coal, primarily from the new Donkin mine, if we can get it built.


Nous pouvons tirer des leçons de la Silicon Valley, mais nous sommes surtout intéressés à promouvoir des réalisations comme Communitech à Waterloo et à savoir ce qu'on peut faire d'autre au Canada.

There are things that we can learn out of Silicon Valley, but we are really interested in taking things like Communitech Waterloo and wondering what else we can do in Canada.


Il incombe maintenant au commissaire de nous expliquer pourquoi il n’a pas été possible de progresser avec d’autres produits, surtout sur la base de l’agriculture et de l’accès aux marchés pour les produits non agricoles, et dans quelle mesure nous pouvons réaliser des progrès en matière de services.

It now falls to the Commissioner to explain to us why it was not possible to make progress, above all, on the basis of agriculture and the NAMA, with other products, and also to what extent we can make progress on services.


Je pense que nous risquons deux choses: le ridicule d’annoncer des chiffres très élevés pour des réalisations très faibles et, surtout, un effet boomerang sur nos contribuables électeurs qui vont se demander ce que, diable, nous pouvons bien faire avec les sommes annoncées.

I believe that we are in danger of two things happening: that we will make fools of ourselves by announcing very high figures for very little in terms of achievement and, above all, that there will be a boomerang effect on our tax-paying constituents, who are going to wonder how on earth we can put the sums announced to good use.


Il est toujours possible d’aller plus loin dans tout processus mais, sincèrement, l’évaluation que nous pouvons réaliser - qui peut être envisagée sous l’angle de l’écho qu’elle a eu dans les médias, tant européens que d’Amérique latine ou des Caraïbes, ou dans les contacts directs avec les responsables politiques des pays d’Amérique latine - est la suivante : le sommet s’est avéré satisfaisant dans ses résultats et, surtout, en ce qui concerne le développement du dialogue politique, économique et culturel qu'il y ...[+++]

I do however honestly believe that any assessment of the summit has to acknowledge that its results have been satisfactory. This is substantiated by media reports in Europe, Latin America and the Caribbean and also through direct contacts with political leaders in Latin American countries. In particular, the summit is deemed to have developed political, economic and cultural dialogue between two parts of the world called upon to establish closer links and understand each other better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons surtout réaliser ->

Date index: 2023-12-28
w