Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons simplement souligner " (Frans → Engels) :

J'aimerais simplement souligner l'importance tout d'abord de poursuivre ces activités internationales, mais également d'établir une stratégie avec certains de nos alliés, si les Britanniques ne peuvent pas le faire, nous le pouvons, afin de ne pas diviser les territoires ou l'expertise lorsque nous pouvons nous spécialiser.Mais nous pouvons offrir également un service international car nous possédons les compétences.

I would want you just to reflect on the importance of, first, continuing to do those kinds of activities internationally but also on perhaps setting up some sort of a strategy with some of our alliances around the world, so perhaps if the Brits can't do it, we can, so you don't divide territories or expertise where we can specialize.But we can also provide a international service, which we are good at.


Si le Parlement adopte cette position, nous pouvons simplement souligner qu’il existe une discrimination manifeste en Pologne entre le statut des deux types de parlementaires.

Were Parliament to agree with this stance, we could simply point out that there is apparent discrimination in Poland between the status of two types of parliamentarian.


Enfin, je voudrais simplement souligner que nous ne pouvons pas nous passer de sanctions, non que nous voulions absolument imposer des sanctions, mais parce que nous voulons qu’il soit clair que, si nous voulons nous doter de règles simplifiées adaptées au secteur, il doit aussi y avoir, en échange, plus de pression pour garantir que ces règles soient respectées.

Finally, I would just like to emphasise that we cannot do without sanctions, not because we necessarily want to impose sanctions but because we want to make it quite clear that, if we are to have simplified rules that suit the industry, there also, in return, needs to be more pressure to ensure that those rules are kept.


Je voudrais simplement souligner qu'étant donné que, pour certaines raisons, nous ne pouvons pas rencontrer ce matin Mme Barrados, la présidente de la Commission de la fonction publique, je suggère au comité que nous la rencontrions au cours de la première heure de la séance du comité prévue pour mardi prochain, puisque l'ordre du jour de jeudi est déjà établi.

I would just like to emphasize that since we cannot meet this morning with Ms. Barrados, the President of the Public Service Commission, for various reasons, I suggest to the committee that we meet with her during the first hour of next Tuesday's meeting, as the agenda is already set for Thursday.


Sur la question de l’analyse de l’efficacité de notre propre politique, soulevée par certains d’entre vous, je tiens simplement à souligner que dans le chapitre 7, consacré à ce sujet, figurent des évaluations et des analyses, mais il est vrai aussi que nous pouvons faire mieux; nous pouvons en faire plus.

On the question of analysing the effectiveness of our own policy, which was raised by some of you, I would just like to point out that, in Chapter 7, which is dedicated to this issue, there are evaluations and analysis, but it is also true that we can do better; we can do more.


Je voudrais simplement souligner l'absurdité de ces sessions sans le vendredi, dans lesquelles nous ne pouvons pas nous tenir à notre ordre du jour de façon satisfaisante.

I merely wanted to point out how absurd these foreshortened sessions are, without a Friday.


Je souligne tout simplement que, contrairement à celles et ceux qui croient que la séparation est l'unique solution pour permettre au Québec de prendre sa place au sein du Canada, j'ai l'intime conviction que nous pouvons, sans rupture, régler la question différemment.

I am simply stressing that unlike those who believe that separation is the only way for Quebec to take its place within Canada, I am convinced we can deal with this matter in a different way, without breaking up the country.


Comme d'autres l'ont fait avant moi, je veux simplement souligner que c'est un symbole important de notre pays, et qu'en tant que membres d'un comité qui surveille l'avancement des communautés de langue officielle en situation minoritaire, nous ne pouvons laisser passer ni ce commentaire ni la décision qui l'a suivi.

As others before me have said, I would just like to emphasize that we are talking about an important symbol of our country, and as committee members charged with monitoring the progress made by official language minority communities, we cannot let this comment go or the decision that followed it.


Le sénateur Andreychuk: Honorables sénateurs, je continue simplement de souligner que nous pouvons proposer des changements aux règles, y compris à celles qui figurent dans la Loi sur le Parlement du Canada, sans qu'une mesure législative précise soit présentée par le gouvernement.

Senator Andreychuk: Honourable senator, I simply continue to make the point that we can move any rule changes, including those to the Parliament of Canada Act, without any specific legislation coming from the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons simplement souligner ->

Date index: 2025-08-29
w