Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons protéger cela » (Français → Anglais) :

Cela m'amène à me demander, encore une fois : les produits de consommation posent-ils un tel risque pour les Canadiens que nous ne pouvons protéger le consommateur sans abolir les règles en matière d'intrusion?

It raised the question in my mind, again, do consumer products pose such a risk to Canadians that we cannot ensure consumer safety without abolishing the law of trespass?


C’est une bonne chose, car nous devons multiplier les débats, non seulement au sujet des répercussions de la fonte des glaces sur nos possibilités d’utiliser les ressources qui deviennent soudain accessibles, mais aussi au sujet des responsabilités que tout cela implique et de la manière dont nous pouvons protéger au mieux l’Arctique et évaluer les futures conséquences de notre présence et de nos activités dans cet environnement naturel sensible.

This is a good thing, because we need to have more debates, not just about the impact that the ice melting will have on our opportunities to make use of the resources that have suddenly become accessible, but also about the responsibilities that this involves and how we can best preserve the Arctic and assess the future consequences of our presence and our activities in this sensitive natural environment.


Si nous croyons important d'inciter les familles à économiser pour les études de leurs enfants ce que le gouvernement fait de toute évidence compte tenu des lois qu'il a adoptées nous devons voir comment nous pouvons protéger cela.

It's a matter of saying that if we believe it's important to encourage families to save for higher education—which the government clearly does, based on previous legislation—then we need to look at how we can protect it.


Si notre objectif est de protéger notre économie et notre système économique et social, nous devons mettre en place une réglementation européenne, mais nous ne pouvons remplacer les règlements nationaux par une déréglementation supranationale comme cela s’est fait outre-Atlantique, où le système permet aux directeurs d’entreprises de s’enrichir sur le dos des petits investisseurs, des retraités et des personnes qui dépendent de ce ...[+++]

If our goal is to protect our economy and our economic and social system we have to have European-wide regulation but we must not replace national regulation with supranational deregulation as in the United States, where the system allows managers of companies to get rich on the back of poor investors, pensioners and people who depend on that capital.


Nous ne pouvons nous rendre complices de cela. Nous devons continuer à nous battre, avec la Commission, pour protéger les intérêts des consommateurs, afin que ceux-ci ne doivent supporter les coûts des nouvelles technologies que lorsque c'est nécessaire, et afin que, comme dans le cas du roaming, les consommateurs ne soient pas victimes d'escroquerie à la facture.

We must continue to fight, with the Commission, to protect the interests of consumers, so that they should only have to bear the costs of the ever-expanding, new technologies where this is necessary, and so that, similarly to roaming, consumers cannot be swindled through invoicing either.


C'est pourquoi il faut mettre un terme à ce projet de loi immédiatement et tenir un débat démocratique plus large, pour savoir exactement comment nous pouvons protéger ces libertés (2110) M. Rob Anders (Calgary-Ouest, PCC): Monsieur le Président, j'ai demandé au député de Langley dans ma dernière question s'il croyait que cela entraînerait la banalisation du mariage et une diminution du taux de natalité.

That is why this bill must be stopped now and given further democratic debate, in order to find out exactly how we can protect those issues (2110) Mr. Rob Anders (Calgary West, CPC): Mr. Speaker, in my previous question I put to the member for Langley whether or not he thought this move would lead to the trivialization of marriage and a decrease in the birth rate.


Nous ne pouvons faire cela qu'en protégeant les endroits dont elles ont besoin pour survivre.

We cannot do this unless we protect the places they need to survive.


C'est peut-être pour cela que s'il est bien, et si nous pouvons nous réjouir que les représentants des travailleurs puissent être protégés s'ils soutiennent ceux qui se plaignent de discriminations, en revanche, le fait que nous ayons fait disparaître la protection de témoins éventuels, c'est-à-dire d'individus se portant témoins des harcèlements ou discriminations que subissent certaines personnes, le fait que cela ait disparu me paraît tout à fait dommageable. Pour ma pa ...[+++]

This may be the reason that, whilst it is worthwhile, and whilst we can welcome the protection of workers’ representatives who support complainants against discrimination, on the other hand, we have done away with the protection of possible witnesses, or of individuals who witness the harassment or discrimination that some individuals experience, and I think this is a real pity. I personally deplore this, even though we did not table an amendment on this for tomorrow.


Pour cela, nous devons créer les conditions d'organisation et de sécurité qui s'imposent. Cela signifie aussi que nos invités seront escortés par des personnes formées à ce travail, car nous ne pouvons engager aucune force de sécurité étrangère pour protéger nos invités.

To that end, we must put the requisite organisational and security structure in place, which also means our guests being directly protected by people who are trained for that purpose, because we naturally cannot employ foreign security staff to escort our guests.


J'aimerais savoir comment vous pensez que nous pouvons protéger cela et en faire la promotion en faisant preuve d'un peu de clairvoyance, de sorte que lorsque le reste du monde m'aura rattrapée et se trouvera dans la deuxième partie de son existence, ces véhicules seront en place et nous pourrons agir rapidement.

I would like to know how you think we can protect that and promote it with a little bit of clout, so that when the rest of the world has caught up to me and is in the latter half of their life, there will be those vehicles in place that can move quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons protéger cela ->

Date index: 2023-09-08
w