Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons oublier deux » (Français → Anglais) :

Cependant, il est un point que nous ne pouvons pas oublier à cet égard: pour garantir une intégration effective, les deux parties doivent œuvrer de concert.

However, there is one thing that we should not forget in this regard, and that is that, for effective integration, both sides need to work together.


Tout en la visitant, nous pouvons y retrouver des bâtiments témoignant de l'histoire de L'Ange-Gardien et de ses bâtisseurs, depuis la Nouvelle-France jusqu'à la Première Guerre mondiale, sans oublier leur patrimoine religieux constitué des deux plus magnifiques chapelles de procession au Québec, classées monuments historiques.

Visitors to the area will find buildings that tell the story of L'Ange-Gardien and the people who built it from the era of New France to the first world war, as well as the area's religious heritage in the form of two of the most magnificent processional chapels in Quebec, both of which have been classified as historic monuments.


Au-delà de la réunification allemande, nous ne pouvons oublier deux autres événements politiques, qui ne possèdent pas la même valeur symbolique mais qui ont pris une importance particulière dans le développement des étapes ultérieures de ce processus de réunification européenne.

In addition to German reunification, we cannot ignore two other political events that, although lacking the same symbolic power, have taken on particular importance in the development of the next steps in this process of European reunification.


Au-delà de la réunification allemande, nous ne pouvons oublier deux autres événements politiques, qui ne possèdent pas la même valeur symbolique mais qui ont pris une importance particulière dans le développement des étapes ultérieures de ce processus de réunification européenne.

In addition to German reunification, we cannot ignore two other political events that, although lacking the same symbolic power, have taken on particular importance in the development of the next steps in this process of European reunification.


Je pense qu'il s'agit d'un avis dont il faut tout au moins tenir compte et qu'il faut essayer d'intégrer dans le texte car nous ne pouvons oublier que le but du législateur est d'établir un équilibre entre deux valeurs : la sécurité des consommateurs et la protection des animaux.

I believe that this is an opinion which should at least be taken into account and which we should try to incorporate into the text, since we must not forget that the aim of the legislator must be to establish a balance between two values: the safety of consumers and the protection of animals.


Témoins de l'attaque tragique qui a secoué Jérusalem il y a deux jours, nous ne pouvons oublier la violence qu'engendre l'antisémitisme.

As a tragic attack in Jerusalem two days ago showed, we can never forget the violence that anti-Semitism breeds.


Il n'est pas facile pour un libéral de déclarer à la Chambre que l'Alliance et le Nouveau Parti démocratique ont tous deux raison, mais nous ne pouvons oublier les leçons tirées du passé.

It is pretty tough for a Liberal to stand in the House of Commons and say that both the Alliance and the New Democrats are right on the same issue, but we cannot lose the lessons from the past.




D'autres ont cherché : nous ne pouvons     pouvons pas oublier     deux     nous pouvons     sans oublier     constitué des deux     nous ne pouvons oublier deux     pouvons oublier     équilibre entre deux     ont tous deux     pouvons oublier deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons oublier deux ->

Date index: 2021-02-21
w