Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons les protéger lorsque le tsunami nous frappera » (Français → Anglais) :

Il est très clair que nous n'avons pas la marge de manoeuvre ni la souplesse financière qui nous permettent d'assurer aux Canadiens que nous pouvons les protéger lorsque le tsunami nous frappera, parce qu'il n'a pas encore frappé.

It is pretty clear that we do not have the manoeuvre room, the financial flexibility, to give the assurance to Canadians that we can protect them when the tsunami finally hits, because it has not hit yet.


Lorsqu'une personne demande l'asile, qu'il est jugé qu'elle n'est pas une personne à protéger et qu'elle est expulsée du Canada, et revient ensuite avec une nouvelle identité, nous pouvons le savoir, lorsque nous prenons une seconde fois les données biométriques.

If someone makes a claim, is found not to warrant protection and is deported from Canada, and then comes back with a new identity, we're able to track that, once we take the biometric the second time.


Lorsque nous serons en mesure de discuter de la proposition de la Commission, très prochainement donc, je vous demanderai de l’évaluer sur la base du critère suivant: faisons-nous tout ce que nous pouvons pour protéger efficacement les Européens contre les produits de contrefaçon?

When, very shortly, in just a few weeks’ time, we are in a position to discuss the Commission proposal, I would ask that you judge it precisely on the basis of the following principle: are we doing our best here to protect Europeans effectively against counterfeit products?


Madame le ministre acceptera-t-elle de transmettre clairement ce message à la titulaire de la Santé et aux responsables d'autres organismes afin que nous puissions élaborer une stratégie pour que nous ne soyons pas réduits à l'impuissance lorsque frappera le tsunami du vieillissement?

Will the minister agree to take this message clearly to the Minister of Health and other agencies so that such a strategy can be developed and that we will not be behind the 8-ball when dealing with the tsunami of aging?


Nous ne pouvons nous rendre complices de cela. Nous devons continuer à nous battre, avec la Commission, pour protéger les intérêts des consommateurs, afin que ceux-ci ne doivent supporter les coûts des nouvelles technologies que lorsque c'est nécessaire, et afin que, comme dans le cas du roaming, les consommateurs ne soient pas victimes d'escroquerie à la facture.

We must continue to fight, with the Commission, to protect the interests of consumers, so that they should only have to bear the costs of the ever-expanding, new technologies where this is necessary, and so that, similarly to roaming, consumers cannot be swindled through invoicing either.


En tant qu'élus d'un pays comptant plus de 1,2 million d'habitants d'origine ukrainienne, ayant des ancêtres communs avec ces millions de personnes qui sont mortes de faim dans ce génocide par l'usure, nous ne pouvons pas nous permettre d'oublier les heures les plus sombres de l'humanité et nous devons reconnaître notre culpabilité lorsque nous n'agissons pas face à ce mal. Cela, d'autant plus que le Canada est le pays qui, à l'aube du XXI siècle, a donné naissance au principe de la responsa ...[+++]

As elected representatives in a country with over 1.2 million citizens of Ukrainian ancestry, a common ancestry with those millions starved to death through a genocide by attrition, we cannot allow ourselves to forget humanity's common tragedies, and we must acknowledge our culpability when we do not act when facing evil; all the more so, as Canada is the country which, at the dawn of the 21st century, gave birth to the concept of the responsibility to protect at the United Nations World Summit in 2005.


Nous pouvons apporter notre contribution aux discussions sur la réduction des gaz à effet de serre plus que n’importe qui d’autre et c’est pourquoi nous devons le faire, mais nous devons le faire sagement, en protégeant les possibilités en matière de croissance, d’investissement et de hautes technologies, faute de quoi nous ne serons pas en mesure de relever les défis du changement climatique lorsqu ...[+++]

We can contribute to the discussion about reducing the greenhouse effect more than anyone else and that is why we need to do it, but we need to do it wisely, securing the opportunities for growth and investment and high-tech, because otherwise we will not be able to meet the challenges of climate change when it comes.


Nous pouvons apporter notre contribution aux discussions sur la réduction des gaz à effet de serre plus que n’importe qui d’autre et c’est pourquoi nous devons le faire, mais nous devons le faire sagement, en protégeant les possibilités en matière de croissance, d’investissement et de hautes technologies, faute de quoi nous ne serons pas en mesure de relever les défis du changement climatique lorsqu ...[+++]

We can contribute to the discussion about reducing the greenhouse effect more than anyone else and that is why we need to do it, but we need to do it wisely, securing the opportunities for growth and investment and high-tech, because otherwise we will not be able to meet the challenges of climate change when it comes.


Bien que je constate que les consommateurs canadiens n'ont pas besoin d'être protégés lorsque les prix mondiaux sont raisonnables, nous pouvons certainement faire quelque chose pour les protéger des hausses subites et déraisonnables.

While I can see that Canadian consumers do not need protection when world prices are reasonable, surely there is something we can do to protect them from sudden and unreasonable price changes.


Nous pouvons nous poser toutes sortes de questions sur ces opérations et nous demander si, lorsqu'elles prendront fin, les citoyens israéliens seront mieux protégés ou non, si l'on va renforcer leur sécurité ou non, si cette opération va combattre le terrorisme et si celui-ci va diminuer.

We can ask many questions about these operations and we can ask whether, when they end, the citizens of Israel will be better protected or not, whether their security will be increased or not, whether this operation is going to fight and reduce terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons les protéger lorsque le tsunami nous frappera ->

Date index: 2025-06-20
w