Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de clôture
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire-part
Faire-part de clôture
Nous pouvons faire la différence
Papier pour faire-part
Papier à faire-part

Traduction de «pouvons faire part » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference


En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


papier à faire-part | papier pour faire-part

announcement paper | wedding paper


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

provide performers with feedback | providing feedback to performers | provide constructive criticism to performers | provide feedback to performers


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons faire part de la référence.

We can circulate the reference.


Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


En ce qui concerne la façon dont les parlementaires participeront au processus, je ne peux répondre que pour le côté canadien, et ce sont des occasions comme celle-ci où nous pouvons faire part aux parlementaires de ces négociations.

With regard to how parliamentarians will be engaged in the process, I can only respond for the Canadian side, and it's opportunities such as this to engage with parliamentarians on these negotiations.


Le fait que le programme de Stockholm soit voté avec un tel empressement que nous ne pouvons faire part de nos inquiétudes quant à la protection des données démontre à quel point notre voix est vraiment forte.

The fact that the Stockholm Programme is being pushed through so quickly that we cannot bring up our data protection concerns demonstrates how strong our voice really is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces derniers nous aident à résumer les points saillants des témoignages. Une fois que nous les avons passés en revue, nous examinons les recommandations ou les conclusions que nous avons entendues, toutes les choses dont nous pouvons faire part au gouvernement à la lumière de notre expertise nouvellement acquise sur le sujet en question, tout ce qui pourrait être utile à la Chambre et au gouvernement.

Once that is all considered and we have had a chance to look at it, we put our minds to recommendations or to the conclusions that we have heard, things that we can share with the government based on our new-found expertise in a particular subject matter, things from which this chamber and this government can benefit from.


C’est grâce à ce compromis que nous pouvons faire part de notre opposition. Aussi, je pense que l’histoire ne s’arrêtera pas là.

It is thanks to this compromise that these protests are happening at all, and so I believe that this cannot be the end of the story.


C’est grâce à ce compromis que nous pouvons faire part de notre opposition. Aussi, je pense que l’histoire ne s’arrêtera pas là.

It is thanks to this compromise that these protests are happening at all, and so I believe that this cannot be the end of the story.


Quoi qu'il en soit, nous pouvons faire part de ces considérations dans notre rapport.

At any rate, we have the ability presumably to lay out some of these concerns in our report.


Alors, puisque nous constatons sur tant d'autres terrains que les décisions rencontrent parfois des difficultés objectives et des lenteurs dans leur réalisation, je crois que nous pouvons ce soir faire part d'une satisfaction particulière.

Therefore, since it is clear in many other contexts that decisions too can sometimes encounter practical difficulties and delays in implementation, I feel that our review of the situation tonight is cause for great satisfaction.


Alors que nous luttons contre le terrorisme, nous ne pouvons oublier les droits de l'homme et je vous invite, Madame la Présidente, à faire part à M. Ibragimov de votre intention de le rencontrer - si pareille rencontre est possible - lors de la prochaine session à Strasbourg.

Now that we are combating terrorism, we must not forget human rights, and I should like to call upon you to tell Mr Ibragimov that you are willing to meet him – if that is possible – during the next part-session in Strasbourg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons faire part ->

Date index: 2023-03-29
w