Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Faire appliquer le règlement dans un parc
Nous pouvons faire la différence

Vertaling van "pouvons faire parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference


En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


faire appliquer le règlement dans un parc

enforcing park regulations | park regulations enforcing | enforce park rules | enforcing park rules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je parle des nouveaux apprentissages que nous pouvons faire parce que je pense à Samuel de Champlain et aux nouveaux apprentissages qui ont découlé de la relation initiale.

The reason I reflect the learning is I think about Samuel de Champlain and the new learning that has been reflected about that original relationship.


En ce moment, c'est le mieux que nous pouvons faire, parce que nous ne sommes pas encore un ordre professionnel, en Ontario.

And at the moment that's the strongest policing we can do, because of course we're not a regulated profession as yet in Ontario.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que nous pouvons faire pratiquement tout ce que nous voulons avec le consentement unanime, mais il faut faire preuve de prudence là aussi, parce que le consentement unanime peut rapidement devenir notre façon de faire les choses.

I know that we can do virtually anything we want with unanimous consent, but we have to be careful with that as well because unanimous consent can soon turn into the way we do things here.


Comme je l'ai dit, la Fédération canadienne des municipalités milite activement pour faire de la question du logement un enjeu national, amener tout le monde à la table et déterminer ce que nous pouvons faire, pas seulement parce qu'il s'agit d'une question de justice sociale, mais parce que c'est également sensé sur le plan économique.

As I mentioned, the Federation of Canadian Municipalities has been very active on the need for getting into the housing business on a national level, bringing everybody to the table and asking what we can do, not just because it is an issue of social justice but because it is an issue of good economics as well.


Nous devons encore absorber l’excès de liquidités sur les marchés, corriger le déséquilibre des finances publiques et rétablir le respect des règles de concurrence. à Pittsburgh, nous devrons faire plusieurs choses que nous ne pouvons faire seuls: nous devrons établir des mécanismes d’alerte rapide efficaces, parce que ceux que nous avions ne l’étaient visiblement pas; nous devrons également réviser le cadre réglementaire, parce que le cadre existant ...[+++]

We still have to absorb excess liquidity in the markets, correct the imbalance in public finances and re-establish respect for competition rules. In Pittsburgh we must do several things that we cannot do alone: we have to set up early warning mechanisms that work, because those that we had did not work; we have to revise the regulatory framework, because the existing framework has not worked.


Autrement, la commission du développement rural travaillera dans un sens et nous, à la commission des budgets, n’auront aucune idée de ce que nous pouvons faire, parce que nous n’avons pas d’argent pour ces propositions dans le budget 2010 à venir.

Otherwise, the Committee on Regional Development will be working in one direction, and we in the Committee on Budgets will have no idea what we can do because we have no more money for these proposals in the upcoming 2010 budget.


Mais ce n'est pas, Monsieur Verheugen, comme vous l'avez dit, un effort que nous devons faire maintenant, auquel nous ne pouvons plus nous soustraire ; c'est un effort que nous voulons faire, parce que nous voulons créer une communauté solidaire pour une Europe du futur ; une communauté où les futures générations pourront travailler sur de bonnes bases sociales, dans des conditions environnementales idéales, en paix l'un avec l'autre et avec de bons ...[+++]

In contrast to what you have said, Mr Verheugen, it is not an effort that we have to make now and which we can no longer get out of, but an endeavour that we want to engage in because we want to create a future Europe that will be a community of solidarity in that future generations can work in peace with one another and with economic success on sound social foundations and under optimum conditions from the point of view of the environment.


Je suis venu parce que je crois que nous pouvons montrer au reste du monde que nous pouvons faire une différence.

I came because I think we can show the rest of the world that we can make a difference.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons faire la différence     pouvons faire parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons faire parce ->

Date index: 2021-01-15
w