Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Nous pouvons faire la différence

Vertaling van "pouvons faire actuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


Nous pouvons faire la différence

We Can Make a Difference


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxié ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même s'il existe un effet CSI en ce qui a trait à ce que nous pouvons faire actuellement, j'ai constaté que les demandes d'analyse de l'ADN se sont multipliées, d'abord dans le secteur public, où cette technologie a vu le jour, et maintenant dans le secteur privé.

Even with the CSI effect in terms of what we can potentially do now, I have seen an explosion of requests for DNA testing, first in the public sector as it grew there and now in the private sector.


Je peux imaginer une date future où il y aura une cause appelée environnement contre un tel, environnement contre un tel et environnement contre un tel, car si nous allons donner à l'environnement ce genre de statut à titre d'entité, ce sera un profond changement, un bond en avant par rapport à ce que nous pouvons faire actuellement en vertu de notre règle de droit.

I can see a future date where there's a case of the environment versus so-and-so, the environment versus so-and-so, and the environment versus so-and-so, because if we're going to give the environment this kind of standing as an entity, that would be quite a shift and a leap forward from what we're able to do currently under our rule of law.


Tout d’abord, parce que la commission du contrôle budgétaire participe en permanence à ce débat et elle attire l’attention sur les moyens d’améliorer la coopération entre les agences et la réalisation de leurs missions, et parce que nous attendons cette année un rapport spécial de la Cour des comptes sur les agences, qui nous permettra d’avoir une base plus objective pour ce qui est, à l’heure actuelle, une discussion quelque peu irréfléchie, en particulier concernant la question de savoir comment les agences sont gérées et comment nous pouvons faire ...[+++] économies.

Firstly, because the Committee on Budgetary Control is permanently engaged in this debate and also draws attention to ways in which cooperation between the agencies and the performance of their duties can be improved, and also because we are expecting a special report on the agencies this year from the European Court of Auditors and will then have a more objective basis for what is, at present, a somewhat ill-considered discussion, particularly with regard to the question of how the agencies are managed and how we may be able to achieve these savings.


Cette mission est un exemple de ce que nous pouvons faire actuellement au niveau européen, mais aussi un indice de ce que nous pourrions faire encore plus efficacement et en temps plus opportun dès que nous serons en mesure d’implémenter l’aide humanitaire, les tâches de Petersberg et les dispositions relatives à la politique commune de défense et de sécurité du traité de Lisbonne.

This mission is an example of what we in Europe can do now, and indeed an indication of what we could do even more effectively and in a more timely fashion as soon as we can implement the humanitarian aid, the Petersberg tasks and the common foreign and defence policy provisions of the Lisbon Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous reconnaissons être actuellement confrontés à des problèmes majeurs dans le secteur alimentaire, et à cet égard nous sommes convaincus que nous pouvons faire beaucoup en intervenant face à la spéculation sur les produits alimentaires.

We recognise the fact that we currently have major problems in the food sector, and in this regard we believe that we can achieve a great deal by intervening with regard to speculation on foodstuffs.


Tout ce que nous pouvons faire actuellement c'est de voter pour ou contre le rapport.

Right now all we can do is vote up or down the report.


Je suis cependant consciente que cette question vient après la question politique la plus importante, à savoir ce que nous pouvons faire pour résoudre la situation actuelle.

I am aware, however, that this question currently takes a back seat behind the major political question, namely what we can do to resolve the current situation.


À cela s'ajoute un deuxième aspect : l'interdiction générale de l'utilisation des farines animales n'est économiquement pertinente que si elle s'accompagne de l'interdiction de toutes les importations de viande contenant des farines animales. Mais nous serions alors contraints en vertu des règles de l'OMC - et ici le parallèle avec l'affaire des hormones s'impose - de procéder à une évaluation des risques, c'est-à-dire de justifier scientifiquement cette interdiction, ce que nous ne pouvons faire actuellement.

On top of this, a ban on the use of meat-and-bone meal across the board would only make financial sense if all meat imports containing meat-and-bone meal were also prohibited. In that case, however, current WTO rules require a risk assessment, i.e. a scientific basis for such a ban. There are clear parallels to the ban on hormones.


Nous pouvons par exemple diffuser des informations pour donner une idée plus actuelle de l'état de la question. Je sais d'autre part que nous avons également transmis au Parlement certains de ces rapports et enquêtes annuelles et que nous pouvons faire beaucoup plus pour attirer également l'attention des médias.

We can, for example, disseminate information to give a more up-to-date picture of the state of play and I know that we have also forwarded some of these reports and annual surveys to Parliament and that we can do much more to ensure some media attention as well.


En revanche, nous avons l'occasion de faire connaître à l'étranger, dans de bien meilleures conditions, l'histoire canadienne—les événements historiques et les faits culturels—par le biais d'expositions, ce que nous ne pouvons faire actuellement car il nous manque le financement et des mécanismes d'appui.

What we do have, though, is an opportunity to much better take the Canadian story—our history, our culture—abroad in the form of exhibitions, which we are not able to do. There's a lack of funding and a lack of support mechanisms for that.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons faire la différence     pouvons faire actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons faire actuellement ->

Date index: 2021-09-14
w