Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons espérer protéger " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'en collaborant que nous pouvons espérer protéger notre patrimoine méditerranéen commun.

Only by working together can we hope to protect our common Mediterranean heritage..


Nous pouvons espérer réussir dans le contexte mondial tout en faisant en sorte que le Parlement protège la capacité des Canadiens de s'exprimer par le biais de véhicules culturels canadiens comme ceux que leur offre l'industrie des périodiques de notre pays.

We can believe in achieving success in a global environment and still stand in this parliament to protect the ability of Canadians to speak to each other through cultural vehicles like the Canadian magazine industry.


Si nous voulons le prendre au sérieux, nous devons tous participer, plus particulièrement les pays les plus pollueurs. C'est de cette façon que nous pouvons espérer protéger l'environnement.

If we want to take this seriously, we all have to participate, especially the big emitters, and then we can hopefully protect the environment.


Ce n'est qu'en collaborant que nous pouvons espérer protéger notre patrimoine méditerranéen commun.

Only by working together can we hope to protect our common Mediterranean heritage..


Vous pouvez compter sur mon engagement total à défendre, protéger et soutenir les PME (y compris pour les aspects financiers) en espérant qu’elles pourront croître et que de nouvelles entreprises naîtront, car notre objectif est toujours le même qu’avant: grâce à une économie de marché qui permette aux PME de devenir de plus en plus compétitives, nous pouvons créer une véritable politique sociale, au sens du traité de Lisbonne.

You can count on my total commitment to defending, protecting and supporting small and medium-sized enterprises – and that also applies to financial aspects – in the hope that they will be able to grow, and that new businesses will spring up, because our goal is still the same as ever: with a market economy that allows small and medium-sized enterprises to become increasingly competitive, we can create a genuine social policy, in the words of the Treaty of Lisbon.


Nous ne pouvons pas continuer de faire les choses à l'américaine et espérer protéger ainsi ce qui est distinctement canadien.

We cannot continue to conform to the American way of doing things and expect that we will protect something that is uniquely Canadian.


Nous ne pouvons pas protéger des aires de nature sauvage et la qualité de l'eau d'une région, quelle qu'elle soit, en prenant des parcelles de terrain pour les protéger et en espérant que tout ira bien.

We cannot protect wildlife wilderness values and water quality of any region, anywhere, by carving out small areas for protection and hoping for the best.


Il est principalement question des capacités de direction européennes. Il ne s’agit pas de faire de fausses promesses, de protéger les emplois ni d’espérer des gains politiques à court terme, mais bien d’expliquer les défis auxquels nous sommes confrontés et de faire ce que nous pouvons pour faciliter la transition vers l’avenir en préparant les particuliers et les entreprises.

It has a lot to do with European leadership, about explaining the challenges we are facing and about doing what we can to facilitate the journey into the future by preparing individuals and businesses; but not about making false promises, protecting jobs and hoping for short-term political gains.


Nous pouvons espérer, bien sûr, que ceux qui achèteraient des médias canadiens trouveraient un intérêt financier à protéger la diversité de contenu.

We can certainly hope that buyers of Canadian media would have a financial interest in protecting content diversity.


Si nous voulons vraiment prévenir le terrorisme, nous ne pouvons nous contenter d'espérer la création d'un registre de ce type, mais nous devons insister auprès de la Commission et du Conseil pour qu'ils axent leurs efforts sur la création effective et immédiate de ce registre, d'autant que sa finalité nous permettrait d'atteindre plus facilement nos objectifs, à savoir vaincre le terrorisme, sauvegarder l'espace commun de liberté, de sécurité et de justice, protéger la liberté, la démocratie et, surtout, la vie de nos concitoyens.

If we really want to prevent terrorism, it is not enough simply to hope that such a register might be introduced: on the contrary, we must urge the Commission and Council to focus their efforts so that the register can indeed be set up immediately, bearing in mind especially that the purpose which it would serve would help us to attain our goal of defeating terrorism, safeguarding the common area of freedom, security, and justice, and protecting freedom, democracy, and, above all, the lives of our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons espérer protéger ->

Date index: 2023-10-15
w