Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérance d'être employé à nouveau
Espérance de conserver son emploi

Vertaling van "emplois ni d’espérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il n'est point nécessaire d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer

when the going gets tough, the tough gets going


espérance de conserver son emploi [ espérance d'être employé à nouveau ]

expectancy of further employment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Mitchell : Ceci est peut-être un peu plus qu'un commentaire, et j'en ai d'ailleurs discuté plus tôt avec plusieurs d'entre vous, mais il est évident que tant que les femmes n'auront pas une certaine prestance dans notre société — qui se gagne principalement par le statut financier, et peut-être par l'emploi et l'éducation —, nous ne pouvons espérer faire de grands progrès sociaux ni établir la paix.

Senator Mitchell: Maybe this is little more than a comment, and I mentioned it earlier in a discussion with several of you, there is so much research that supports the fact, and it is obvious, that until women have stature — largely money and perhaps employment and education — in society that we will not have social progress and we probably will not have peace.


114. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'encourager l'investissement privé et d'instaurer un climat de confiance et de coopération, tout en améliorant l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe peuvent contribuer à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de réduire les émissions sans subir de perte de compétitivité ni compromettre la création d' ...[+++]

114. Hopes that concrete and measurable targets will swiftly be established for each sector, in order to encourage private investors and inspire confidence and cooperation among them, while promoting the better use of European funds; stresses that renewable energy, innovation and the development and deployment of breakthrough technologies can contribute to the fight against climate change and, at the same time, help convince the EU’s partners worldwide that emissions reductions are feasible without losing competitiveness or putting job creation at risk; considers it essential that the EU and its Member States should set an example in e ...[+++]


112. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'encourager l'investissement privé et d'instaurer un climat de confiance et de coopération, tout en améliorant l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe peuvent contribuer à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de réduire les émissions sans subir de perte de compétitivité ni compromettre la création d' ...[+++]

112. Hopes that concrete and measurable targets will swiftly be established for each sector, in order to encourage private investors and inspire confidence and cooperation among them, while promoting the better use of European funds; stresses that renewable energy, innovation and the development and deployment of breakthrough technologies can contribute to the fight against climate change and, at the same time, help convince the EU's partners worldwide that emissions reductions are feasible without losing competitiveness or putting job creation at risk; considers it essential that the EU and its Member States should set an example in e ...[+++]


Il est principalement question des capacités de direction européennes. Il ne s’agit pas de faire de fausses promesses, de protéger les emplois ni d’espérer des gains politiques à court terme, mais bien d’expliquer les défis auxquels nous sommes confrontés et de faire ce que nous pouvons pour faciliter la transition vers l’avenir en préparant les particuliers et les entreprises.

It has a lot to do with European leadership, about explaining the challenges we are facing and about doing what we can to facilitate the journey into the future by preparing individuals and businesses; but not about making false promises, protecting jobs and hoping for short-term political gains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, nous osons espérer, au nom de mon groupe, que la Commission privilégiera clairement la question de l’emploi, car ni l’élargissement, ni une nouvelle Constitution ne seront acceptables aux yeux de nos concitoyens si, d’abord, nous ne nous préoccupons pas de la question de l’emploi. Pour cela, nous avons aussi besoin d’investissements, aussi bien du public que du privé, en faveur des ressources humaines et d’un retour à un niveau de croissance suffisant pour contribuer à la qualité de vie de nos concitoyens.

In this context my group dares to hope that the Commission will make employment a clear priority, because neither enlargement nor a new constitution will be acceptable to our fellow citizens unless we first turn our attention to the issue of employment. To do so, we also need investment, both private and public, in human resources and we need a return to a level of growth that is sufficient to increase the quality of life of our fellow citizens.


Le sénateur Milne: Honorables sénateurs, j'espère sincèrement qu'aucun témoin qui comparaît devant un comité sénatorial n'aura à craindre de perdre son emploi ni d'être menacé de quelque façon que ce soit.

Senator Milne: Honourable senators, I sincerely hope that no witness appearing before any Senate committee would be placed in the position of fearing for the loss of their job, or in fact intimidation in any way whatsoever.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n'aurons bientôt plus à ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Je l'espère bien, mais j'espère que mon exemple concernant le crédit d'impôt pour emploi à l'étranger sera pris au sérieux car ce n'est pas une façon de traiter les sociétés ni les contribuables canadiens.

It will better serve Canadians and strengthen their confidence in Canada's revenue administration''. I hope so, but I hope my example about the overseas tax credit is taken to heart and taken seriously because that is not the way to treat Canadian corporations or individual taxpayers.


Cette coopérative regroupe des jeunes mineurs qui, aux termes des plans actuellement avancés par le gouvernement fédéral ou par la Société de développement du Cap-Breton, ne peuvent espérer ni une pension de retraite, ni un emploi dans les houillères.

The cooperative consists of junior miners who do not qualify for jobs or a pension in the future coal industry under any current plan proposed by the federal government or the Cape Breton Development Corporation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois ni d’espérer ->

Date index: 2024-12-09
w