Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons enfin laisser » (Français → Anglais) :

Nous pouvons enfin combler les lacunes de la législation actuelle qui peut laisser libre cours aux discriminations à l'égard des nouveaux venus et empêcher les opérateurs de fournir des services nouveaux et innovants».

At last we can close loopholes in the current laws that can allow discrimination against newcomers and block operators from providing new and innovative services".


Nous pouvons enfin laisser échapper un soupir de soulagement après plus de douze années de rigolade et de batifolage et espérer un marché intérieur des services, qui pourrait bien être partiellement amputé, mais c’est mieux que rien.

At last we can let out a sigh of relief after more than 12 years of fun and frolics and at last we can look forward to an internal market in services, which may be one that has had a limb cut off, but it is better than nothing.


Enfin, nous ne pouvons pas laisser l’UE dégénérer en une union de transferts.

Finally, we cannot allow the EU to degenerate into a union of transfers.


Nous pouvons enfin tirer un trait sur cet incident regrettable et laisser le soin aux demandeurs et aux assureurs d’en régler les derniers détails.

We can finally draw a line under this most unfortunate incident and leave remaining issues to be sorted out by the claimants and insurers.


Il me semble qu'il y a trois possibilités pour traduire ces personnes devant les tribunaux: nous pouvons laisser les Irakuiens traiter comme ils l'entendent ces personnes, après la libération, un peu comme cela a été fait pour Ceausescu, rendre une justice rapide et brutale, nous pouvons autoriser les puissances occupantes à utiliser le précédent de Nuremberg et elles pourraient alors créer en Irak leur propre juridiction, ou enfin les Nations Unies, par l'intermédiaire du Conseil de sécurité, ...[+++]

It seems to me that there are three possibilities in terms of bringing these people to justice: we leave it to the Iraqi people themselves, post-liberation, to do what they will with these people, perhaps in a Ceausescu manner of swift and brutal justice; or we allow the occupying powers to use the Nuremberg precedent and therefore jurisdiction in Iraq to establish their own court of justice; or the United Nations, through the Security Council, passes a resolution similar to those affecting Rwanda and Yugoslavia for the creation of a special international criminal tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons enfin laisser ->

Date index: 2023-10-26
w