Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons définir très " (Frans → Engels) :

Troisièmement, le Canada devrait apporter une contribution distincte, et je crois qu'ici nous pouvons définir très clairement les paramètres de cette contribution.

Third, Canada should make a distinctive contribution, and here, I think, we can define very clearly the parameters of what it is.


Si nous pouvons définir le problème en termes très simples, nous pouvons certainement travailler sur des éléments de solution.

If we can, very simply, properly define the problem, we certainly can work on the elements of a solution.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


Je peux assurer au Parlement que nous sommes très coopératifs et que nous faisons tout ce que nous pouvons pour lancer ce groupe interinstitutionnel et définir une approche commune aussi vite que possible et avec le moins de heurts possible.

I can assure Parliament that we are very cooperative and we are doing everything we can to start this interinstitutional group and to work out a common approach as soon and as smoothly as possible.


C’est très difficile à définir, mais nous pouvons tout de même dire que nous appelons toutes les parties concernées, et en particulier les Européens - également nos partenaires et amis polonais - nous appelons les Européens que nous sommes à agir systématiquement de concert, après avoir convenu de positions communes.

That is hard to say, but what we can say is that we call on everyone involved there – and particularly the Europeans, including our Polish partners and friends – for we Europeans to take whatever action we take in concert, once we have agreed on a common position.


Nous pouvons maintenant nous appuyer sur le rapport excellent et très complet remis par le groupe de haut niveau pour commencer à définir les domaines qu'il convient de renforcer dans l'Union européenne.

The High Level Group's excellent and comprehensive report gives us a platform to begin the definition of which areas need to be strengthened in the European Union.


Nous ne pouvons plus maintenant négocier de façon très technique - souvent également en devant aborder un grand nombre de questions et de questions complémentaires - comme auparavant, mais il s'agit vraiment maintenant de définir des priorités politiques claires et de prendre des décisions politiques.

No longer can we negotiate as we used to – in a very technical way, often with a very large number of questions going backwards and forwards, but now the setting of clear political priorities and the taking of political decisions really are the order of the day.


Il affirme que, si nous établissons une correspondance approximative avec l'expérience américaine, nous pouvons définir un quartier «très pauvre» comme étant un secteur de recensement — soit de 5 000 à 7 000 personnes — où le taux de pauvreté familiale s'élève à plus du double de la moyenne nationale.

He says that roughly corresponding to the U.S. experience, we can define a ``very poor'' neighbourhood as a census tract — roughly 5,000 to 7,000 people — in which the family poverty rate is more than twice the national average.


Il va de soi, cependant, que si les tribunaux indiquent très clairement qu'il existe, dans ce domaine, des droits ancestraux et issus de traités, deux possibilités s'offrent à nous: d'abord, comme certains l'ont laissé entendre, nous pouvons toujours nous en remettre aux tribunaux pour continuer de définir cette relation ou alors accepter la position du gouvernement, à savoir que nous sommes juridiquement tenus de respecter les tra ...[+++]

But it stands to reason that if the courts were willing to make it clear there are treaty and aboriginal rights that exist in this particular area, we could, as some people have suggested, wait for the courts to continue to define this relationship or accept the argument we have put forward as a government that there is a legal obligation to adhere to these treaties and come up with a modern relationship based on those treaties themselves. And that's been the position of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons définir très ->

Date index: 2021-09-22
w