Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons donc qu’approuver " (Frans → Engels) :

Nous avons le quorum et nous pouvons donc l'approuver.

We now have a quorum, so we can approve it.


Le sénateur Meighen: Pouvons-nous conclure, donc, que M. McIntosh estime qu'il est dans l'intérêt public d'approuver les fusions des banques, mais qu'il faut au moins trois ou quatre banques?

Senator Meighen: Can we conclude then that Professor McIntosh's view is that it is in the public interest for bank mergers to be approved, down to no less than four or three banks?


En rendant notre avis aujourd’hui, nous ne pouvons donc qu’approuver ce qui a déjà été conclu.

By issuing our opinion today, we can only therefore approve something that has already been concluded.


En rendant notre avis aujourd’hui, nous ne pouvons donc qu’approuver ce qui a déjà été conclu.

By issuing our opinion today, we can only therefore approve something that has already been concluded.


Nous ne pouvons donc approuver le texte proposé car, au-delà de l’accent mis sur la libéralisation, il témoigne de positions par trop éloignées de celles défendues par le Parlement sur les questions du pilotage et de l’autoassistance.

We cannot, therefore, support the text that has been proposed since, in addition to its emphasis on liberalisation, its position on the issues of self-handling and pilotage is far removed from that advocated by Parliament.


Nous pouvons indiquer la séquence et j'approuve donc la remarque de M. Julian au sujet de l'opportunité de mentionner d'emblée ce que nous comptons faire. Je voudrais seulement que ce soit souligné, pour signaler que ce n'est pas un oubli, un point c'est tout.

We can indicate the sequencing, so that Mr. Julian's point about indicating what we're trying to do up front.I agree.


Je crois que nous pouvons donc maintenant lui apporter notre soutien et approuver sans réserve les principes de ce qui est proposé aujourd'hui.

So I think we can now give it our general support and endorse entirely the principles of what is being proposed here today.


Les programmes pour la période de programmation 2000-2006 sont à présent approuvés pour presque tous les États et nous pouvons donc espérer que les premiers projets des programmes opérationnels seront mis en œuvre l'année prochaine, ce qui exige aussi des ressources budgétaires appropriées.

The programmes for the new assistance period 2000-2006 have now been approved for practically all the Member States, and so we can expect, and also hope, that the first projects of the operational programmes can be implemented next year, which will require an appropriate level of funding to be made available in the budget.


Pouvons-nous donc supposer qu'ils sont approuvés par le gouvernement du Canada, étant donné qu'ils ont été préparés par le gouvernement du Canada pour être présentés à notre comité?

Therefore, can we assume that these have the approval of the Government of Canada, since they have been prepared by the Government of Canada for presentation to this committee?


Cela nous ramène donc à la question de la compétitivité, si nous pouvons faire approuver nos produits ici.

So it does come back to the issue of competitiveness, if we can get our products approved here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons donc qu’approuver ->

Date index: 2023-07-19
w