Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ramène donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela nous ramène donc à ce conflit permanent entre Ottawa et les provinces.

That brings us back to this constant conflict we have between Ottawa and the provinces.


M. Lee Morrison: Cela nous ramène donc à la situation actuelle, qui ne pose aucun problème; je m'inquiète néanmoins des conséquences de ce changement.

Mr. Lee Morrison: Well, then we're getting back to the existing situation, which I think is fine; I'm just concerned about the implications of making this change here.


Nous sommes donc d’accord avec la demande du rapporteur visant à ramener ce rapport en commission du marché intérieur.

We therefore agree with the rapporteur’s request to return this report to Parliament’s internal market committee.


Monsieur le Commissaire Andor, l’Union européenne attend donc de vous des actes pour que nous puissions rassurer nos concitoyens et les ramener dans l’emploi.

Commissioner Andor, the European Union therefore expects you to act so that we can reassure our fellow citizens and get them back into work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire Andor, l’Union européenne attend donc de vous des actes pour que nous puissions rassurer nos concitoyens et les ramener dans l’emploi.

Commissioner Andor, the European Union therefore expects you to act so that we can reassure our fellow citizens and get them back into work.


Nous adressons donc à la Commission et au Conseil le message suivant: il est indispensable pour nous de ramener la période de programmation à cinq ans pour la faire coïncider avec le mandat de la Commission. Cet objectif n’est pas négociable.

This is why we are giving the following message to the Commission and the Council: for us the objective of achieving a five-year financial framework which runs in parallel with the term of office of the Commission is not negotiable.


Nous avons, comme vous le savez, en ce qui concerne nos procédures internes, perdu la bataille de Nice, que nous avons livrée à vrai dire bien seuls, et donc, nous sommes ramenés à ce qui faisait l'esprit de l'accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission que nous avons adopté en juillet 2000.

In terms of our internal procedures, we have, as you know, lost the ‘Battle of Nice’, which, to tell the truth, we were the only ones waging and, hence, we have to go back to the spirit of the framework agreement on relations between Parliament and the Commission which we adopted in July 2000.


Cela nous ramène donc à la différence qu'il y a entre une loi de codification et une loi réparatrice.

The difference is codification versus remedial.


Cela nous ramène donc à la question fondamentale de la responsabilité gouvernementale plutôt qu'à une question d'ordre constitutionnel reliée à l'application de l'article 50.

It goes back to the basic question of accountability rather than to a constitutional issue related to the exercise of section 50.


Cela nous ramène donc à la question de la compétitivité, si nous pouvons faire approuver nos produits ici.

So it does come back to the issue of competitiveness, if we can get our products approved here.




D'autres ont cherché : nous ramène donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ramène donc ->

Date index: 2024-10-31
w